Общее по-ня-тие об об-ра-ще-нии и ос-нов-ное пра-ви-ло его вы-де-ле-ния

Расставьте все недостающие знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

«И полно(1) Таня! В эти лета

Мы не слыхали про любовь;

А то бы согнала со света

Меня (2)покойница свекровь». -

«Да как же ты венчалась(3) няня?» -

«Так(4) видно(5) Бог велел. Мой Ваня

Моложе был меня (6)мой свет(7)

А было мне тринадцать лет.

Недели две ходила сваха

К моей родне, и (8)наконец(9)

Благословил меня отец.

Я горько плакала со страха,

Мне (10) с плачем (11)косу расплели

Да с пеньем в церковь повели.

(Александр Пушкин )

Пояснение (см. также Правило ниже).

Приведем верное написание.

«И полно, Таня! В эти лета

Мы не слыхали про любовь;

А то бы согнала со света

Меня покойница свекровь». -

«Да как же ты венчалась, няня ?» -

«Так, видно , Бог велел. Мой Ваня

Моложе был меня, мой свет ,

А было мне тринадцать лет.

Недели две ходила сваха

К моей родне, и наконец

Благословил меня отец.

Я горько плакала со страха,

Мне с плачем косу расплели

Да с пеньем в церковь повели.

Запятые 1, 3, 6 и 7 для обращений; 4 и 5 для вводного слова. Слово «наконец »не является вводным, оно не заканчивает ряд перечислений и не является конечным в этом ряду.

Ответ: 134567

Ответ: 134567

Актуальность: Текущий учебный год

Сложность: обычная

Раздел кодификатора: Знаки препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения

Правило: Задание 18. Вводные слова и обращение

В за-да-нии 18 про-ве-ря-ет-ся уме-ние ста-вить знаки пре-пи-на-ния при сло-вах, грам-ма-ти-че-ски не свя-зан-ных с пред-ло-же-ни-ем. К таким от-но-сят-ся и ввод-ные слова (кон-струк-ции, сло-во-со-че-та-ния, пред-ло-же-ния), встав-ные кон-струк-ции и об-ра-ще-ния

В ЕГЭ 2016-2017 года одна часть за-да-ний 18 будет пред-став-ле-на фор-мой по-вест-во-ва-тель-но-го пред-ло-же-ния с ввод-ны-ми сло-ва-ми

Дача (1) может быть (2) на­зва­на ко­лы­бе­лью, с ко­то­рой для каж­до­го из нас на­чи­на­лось по­сти­же­ние мира, по­на­ча­лу огра­ни­чен­ное садом, затем огром­ной ули­цей, потом участ­ка­ми и (3) на­ко­нец (4) всей за­го­род­ной сто­ро­ной.

Дру-гая часть (судя по де-мо-вер-сии и книге И.П. Цы-буль-ко Ти-по-вые эк-за-ме-на-ци-он-ные ма-те-ри-а-лы 2017) будет вы-гля-деть вот так:

Рас-ставь-те знаки пре-пи-на-ния: ука-жи-те цифру(-ы), на месте ко-то-рой(-ых) в пред-ло-же-нии долж-на(-ы) сто-ять за-пя-тая(-ые).

По-слу-шай(1)быть может (2)когда мы по-ки-нем

Навек этот мир, где душою так сты-нем,

Быть может(3) в стра-не, где не знают об-ма-ну,

Ты (4) ан-ге-лом бу-дешь, я де-мо-ном стану!

Кля-ни-ся тогда по-за-быть (5)до-ро-гая(6)

Для преж-не-го друга все сча-стие рая!

Пусть (7)мрач-ный из-гнан-ник, судь-бой осуж-ден-ный,

Тебе будет раем, а ты мне - все-лен-ной!

(М.Ю. Лер-мон-тов)

Рас-смот-рим пра-ви-ла и по-ня-тия, не-об-хо-ди-мые для вы-пол-не-ния дан-но-го типа за-да-ний.

17.1 Общее по-ня-тие о ввод-ных сло-вах и ос-нов-ное пра-ви-ло их вы-де-ле-ния.

Ввод-ные слова - это слова (или сло-во-со-че-та-ния), грам-ма-ти-че-ски не свя-зан-ные с пред-ло-же-ни-ем и вно-ся-щие до-пол-ни-тель-ные смыс-ло-вые от-тен-ки. На-при-мер: Оче-вид-но , об-ще-ние с детьми раз-ви-ва-ет в че-ло-ве-ке мно-гие доб-рые свой-ства ; К сча-стью , тайна так и оста-лась тай-ной .

Дан-ные зна-че-ния пе-ре-да-ют-ся не толь-ко ввод-ны-ми сло-ва-ми, но и ввод-ны-ми пред-ло-же-ни-я-ми . На-при-мер: Вечор, ты пом-нишь , вьюга зли-лась.. . (Пуш-кин).

К ввод-ным еди-ни-цам при-мы-ка-ют встав-ные кон-струк-ции , ко-то-рые со-дер-жат раз-лич-ные до-ба-воч-ные за-ме-ча-ния, по-прав-ки и разъ-яс-не-ния. Встав-ные кон-струк-ции, как и ввод-ные, не свя-за-ны с дру-ги-ми сло-ва-ми в пред-ло-же-нии. Они резко раз-ры-ва-ют пред-ло-же-ние. На-при-мер: Жур-на-лы ино-стран-ной ли-те-ра-ту-ры (два) я велел вы-слать в Ялту ; Маша го-во-ри-ла с ним о Рос-си-ни (Рос-си-ни толь-ко что вхо-дил в моду) , о Мо-цар-те.

Глав-ная ошиб-ка боль-шин-ства пи-шу-щих свя-за-на с не-точ-ным зна-ни-ем спис-ка ввод-ных слов. По-это-му пре-жде всего сле-ду-ет вы-учить, какие имен-но слова могут быть ввод-ны-ми, какие груп-пы ввод-ных слов могут быть вы-де-ле-ны и какие слова ни-ко-гда не бы-ва-ют ввод-ны-ми.

ГРУП-ПЫ ВВОД-НЫХ СЛОВ.

1. ввод-ные слова, вы-ра-жа-ю-щие чув-ства го-во-ря-ще-го в связи со ска-зан-ным: к сча-стью, к не-сча-стью, к со-жа-ле-нию, к до-са-де, к ужасу, на беду, чего доб-ро-го…

2. ввод-ные слова, вы-ра-жа-ю-щие оцен-ку го-во-ря-щим сте-пе-ни до-сто-вер-но-сти того, что он ска-зал: ко-неч-но, не-со-мнен-но, ра-зу-ме-ет-ся, бес-спор-но, оче-вид-но, без-услов-но, на-вер-ное, воз-мож-но, верно, может быть, долж-но быть, ка-жет-ся, по всей ви-ди-мо-сти, по-ви-ди-мо-му, по су-ще-ству, по сути, думаю… Эта груп-па ввод-ных слов наи-бо-лее мно-го-чис-лен-на.

3. ввод-ные слова, ука-зы-ва-ю-щие на по-сле-до-ва-тель-ность из-ла-га-е-мых мыс-лей и их связь между собой: во-пер-вых, итак, сле-до-ва-тель-но, в общем, зна-чит, кста-ти, далее, впро-чем, на-ко-нец, с одной сто-ро-ны Эта груп-па также до-ста-точ-но боль-шая и ко-вар-ная.

4. ввод-ные слова, ука-зы-ва-ю-щие на при-е-мы и спо-со-бы оформ-ле-ния мыс-лей: сло-вом, дру-ги-ми сло-ва-ми, иначе го-во-ря, вер-нее, точ-нее, так ска-зать…

5. ввод-ные слова, ука-зы-ва-ю-щие на ис-точ-ник со-об-ще-ния: го-во-рят, по-моему, по сло-вам…, по слу-хам, по све-де-ни-ям…, по мне-нию…, на мой взгляд, пом-нит-ся…

6. ввод-ные слова, пред-став-ля-ю-щие собой об-ра-ще-ние го-во-ря-ще-го к со-бе-сед-ни-ку: ви-дишь (ли), зна-е-те, пойми, про-сти-те, по-жа-луй-ста, со-гла-сись…

7. ввод-ные слова, ука-зы-ва-ю-щие на оцен-ку меры того, о чем го-во-рит-ся: самое боль-шее, по край-ней мере…

8. ввод-ные слова, по-ка-зы-ва-ю-щие сте-пень обыч-но-сти ска-зан-но-го: бы-ва-ет, слу-ча-лось, по обык-но-ве-нию…

9. ввод-ные слова, вы-ра-жа-ю-щие экс-прес-сив-ность вы-ска-зы-ва-ния: кроме шуток, смеш-но ска-зать, чест-но го-во-ря, между нами го-во-ря…

17.1. 1 НЕ ЯВ-ЛЯ-ЮТ-СЯ ВВОД-НЫ-МИ СЛО-ВА-МИ и по-это-му не вы-де-ля-ют-ся за-пя-ты-ми на пись-ме сле-ду-ю-щие слова:

бук-валь-но, будто, вдо-ба-вок, вдруг, ведь, вот, вон, вряд ли, все-таки, в ко-неч-ном счете, едва ли, даже, имен-но, ис-клю-чи-тель-но, как будто, как бы, как раз, между тем, почти, по-это-му, по-то-му, при-бли-зи-тель-но, при-мер-но, при-том, при-чем, про-сто, ре-ши-тель-но, слов-но… - в эту груп-пу вхо-дят ча-сти-цы и на-ре-чия, наи-бо-лее часто ока-зы-ва-ю-щи-е-ся оши-боч-но обособ-лен-ны-ми как ввод-ные.

по тра-ди-ции, по со-ве-ту…, по ука-за-нию…, по тре-бо-ва-нию…, по рас-по-ря-же-нию…, по за-мыс-лу… - эти со-че-та-ния вы-сту-па-ют в ка-че-стве не-обособ-лен-ных (не-вы-де-ля-е-мых за-пя-ты-ми) чле-нов пред-ло-же-ния:

По со-ве-ту стар-шей сест-ры она ре-ши-ла по-сту-пить в МГУ.

По рас-по-ря-же-нию врача боль-ной был по-са-жен на стро-гую диету.

По за-мыс-лу ав-то-ра роман дол-жен был охва-ты-вать пе-ри-од до 1825 года.

17.1. 2 В за-ви-си-мо-сти от кон-тек-ста одни и те же слова могут вы-сту-пать то в роли ввод-ных слов, то в ка-че-стве чле-нов пред-ло-же-ния.

МОЖЕТ и МОЖЕТ БЫТЬ, ДОЛЖ-НО БЫТЬ, КА-ЖЕТ-СЯ (КА-ЗА-ЛОСЬ) вы-сту-па-ют в ка-че-стве ввод-ных, если ука-зы-ва-ют на сте-пень до-сто-вер-но-сти со-об-ща-е-мо-го:

Может , я приду зав-тра? На-ше-го учи-те-ля нет уже два дня; может быть , он за-бо-лел. Ты, долж-но быть , в пер-вый раз встре-ча-ешь-ся с таким яв-ле-ни-ем. Я, ка-жет-ся , его где-то ви-де-ла.

Эти же слова могут ока-зать-ся в роли ска-зу-е-мых:

Что мне может при-не-сти встре-ча с тобой? Как че-ло-век может быть столь не-обя-за-тель-ным ! Это долж-но быть твоим са-мо-сто-я-тель-ным ре-ше-ни-ем. Мне все это ка-жет-ся очень по-до-зри-тель-ным . За-меть-те: ни-ко-гда нель-зя вы-бро-сить из пред-ло-же-ния его ска-зу-е-мое, а ввод-ное слово - можно.

ОЧЕ-ВИД-НО, ВОЗ-МОЖ-НО, ВИДНО ока-зы-ва-ют-ся ввод-ны-ми, если ука-зы-ва-ют на сте-пень до-сто-вер-но-сти вы-ска-зы-ва-ния:

Ты, оче-вид-но , хо-чешь из-ви-нить-ся за свой по-сту-пок? В сле-ду-ю-щем ме-ся-це я, воз-мож-но , уеду от-ды-хать. Ты, видно , не хо-чешь рас-ска-зать нам всей прав-ды?

Эти же слова могут войти в со-став ска-зу-е-мых:

Всем стало оче-вид-но , что надо ис-кать дру-гой спо-соб ре-ше-ния про-бле-мы. Это стало воз-мож-но бла-го-да-ря со-гла-со-ван-ным дей-стви-ям по-жар-ной бри-га-ды. Солн-ца не видно из-за туч.

НА-ВЕР-НО, ВЕРНО, ТОЧНО, ЕСТЕ-СТВЕН-НО ока-зы-ва-ют-ся ввод-ны-ми при ука-за-нии на сте-пень до-сто-вер-но-сти со-об-ща-е-мо-го (в этом слу-чае они вза-и-мо-за-ме-ня-е-мы или могут быть за-ме-не-ны на близ-кие по смыс-лу слова этой груп-пы) - Ты, на-вер-но (=долж-но быть) , и не по-ни-ма-ешь, как важно сде-лать это во-вре-мя. Вы, верно , и есть тот самый Си-до-ров? Она, точно , была кра-са-ви-цей. Все эти рас-суж-де-ния, есте-ствен-но , пока толь-ко наши пред-по-ло-же-ния.

Эти же слова ока-зы-ва-ют-ся чле-на-ми пред-ло-же-ния (об-сто-я-тель-ства-ми) – Он верно (=пра-виль-но, об-сто-я-тель-ство об-ра-за дей-ствия) пе-ре-вел текст. На-вер-но не знаю (=на-вер-ня-ка, об-сто-я-тель-ство об-ра-за дей-ствия), но он дол-жен был сде-лать это назло мне. Уче-ник точно (=пра-виль-но) решил за-да-чу. Это есте-ствен-но (=есте-ствен-ным об-ра-зом) при-ве-ло нас к един-ствен-но пра-виль-но-му от-ве-ту.

КСТА-ТИ яв-ля-ет-ся ввод-ным сло-вом, если ука-зы-ва-ет на связь мыс-лей:

Он хо-ро-ший спортс-мен. Кста-ти , учит-ся он тоже хо-ро-шо.

Это же слово вы-сту-па-ет не как ввод-ное в зна-че-нии "за-од-но":

Пойду про-гу-ля-юсь, кста-ти куплю хлеба.

МЕЖДУ ПРО-ЧИМ ока-зы-ва-ет-ся ввод-ным сло-вом, ука-зы-вая на связь мыс-лей:

Ее ро-ди-те-ли, по-дру-ги и, между про-чим , луч-ший друг про-тив по-езд-ки.

Это слово может упо-треб-лять-ся как нев-вод-ное в кон-тек-сте:

Он про-из-нес длин-ную речь, в ко-то-рой между про-чим от-ме-тил, что вско-ре ста-нет нашим на-чаль-ни-ком.

ПРЕ-ЖДЕ ВСЕГО как ввод-ное слово ука-зы-ва-ет на связь мыс-лей:

Пре-жде всего (=во-пер-вых), нужно ли во-об-ще под-ни-мать столь ще-кот-ли-вую тему?

Это же слово может вы-сту-пать как об-сто-я-тель-ство вре-ме-ни (=сна-ча-ла):

Пре-жде всего я хочу пе-ре-дать при-вет от твоих ро-ди-те-лей.

Нужно ска-зать, что в одной и той же фразе "пре-жде всего" может рас-смат-ри-вать-ся как ввод-ное, так и нет в за-ви-си-мо-сти от воли ав-то-ра.

ДЕЙ-СТВИ-ТЕЛЬ-НО, НЕ-СО-МНЕН-НО, БЕЗ-УСЛОВ-НО, СОБ-СТВЕН-НО будут ввод-ны-ми, если ука-зы-ва-ют на сте-пень до-сто-вер-но-сти со-об-ща-е-мо-го:

С этого холма, дей-стви-тель-но (=точно, в самом деле, без вся-ко-го со-мне-ния), от-кры-вал-ся самый луч-ший вид. Не-со-мнен-но (=в самом деле, дей-стви-тель-но), ваш ре-бе-нок спо-со-бен к му-зы-ке. Он, без-услов-но , читал этот роман. – или на прием оформ-ле-ния мыс-лей – Вот, соб-ствен-но , и вся ис-то-рия.

Эти же слова не яв-ля-ют-ся ввод-ны-ми, если вы-сту-па-ют в дру-гих зна-че-ни-ях:

Я и дей-стви-тель-но таков, каким ты меня пред-став-ля-ла (=в дей-стви-тель-но-сти, на самом деле). Он был не-со-мнен-но та-лант-ли-вым ком-по-зи-то-ром (=без со-мне-ния, на самом деле). Она без-услов-но права, пред-ла-гая нам такой про-стой путь ре-ше-ния про-бле-мы (=очень даже, впол-не права). Я не имел ни-че-го соб-ствен-но про-тив школы, но в эту идти не хотел (=во-об-ще, имен-но). Слова "дей-стви-тель-но" и "без-услов-но" в за-ви-си-мо-сти от ин-то-на-ции, пред-ло-жен-ной го-во-ря-щим, может в одном и том же кон-тек-сте быть или ввод-ным, или нет.

И, потом , она ока-за-лась зна-ме-ни-то-стью. Далее , мы ска-жем о своих вы-во-дах. Таким об-ра-зом (=итак), наши ре-зуль-та-ты ни-чуть не про-ти-во-ре-чат по-лу-чен-ным дру-ги-ми уче-ны-ми. Она умная, кра-си-вая и, на-ко-нец , она очень добра ко мне. Что же, в конце кон-цов , вы от меня хо-ти-те? Обыч-но пред-ло-же-ния, со-дер-жа-щие ука-зан-ные выше слова, за-вер-ша-ют ряд пе-ре-чис-ле-ний, сами слова имеет зна-че-ние "и еще". В кон-тек-сте выше могут встре-тить-ся слова "во-пер-вых", "во-вто-рых", "с одной сто-ро-ны" и т.д. "Таким об-ра-зом" в зна-че-нии ввод-но-го слова ока-зы-ва-ет-ся не толь-ко за-вер-ше-ни-ем пе-ре-чис-ле-ния, но и вы-во-дом.

Эти же слова не вы-де-ля-ют-ся как ввод-ные в зна-че-ни-ях: "таким об-ра-зом" = "таким спо-со-бом":

Таким об-ра-зом он и смог пе-ре-дви-нуть тя-же-лый шкаф.

Обыч-но в преды-ду-щем кон-тек-сте встре-ча-ют-ся об-сто-я-тель-ства вре-ме-ни, на-при-мер "сна-ча-ла". "Потом" = "затем, после этого":

А потом он стал из-вест-ным уче-ным.

"На-ко-нец" = "под конец, на-по-сле-док, после всего, в ре-зуль-та-те всего":

На-ко-нец все дела были бла-го-по-луч-но за-вер-ше-ны. Обыч-но в этом зна-че-нии к слову "на-ко-нец" может быть до-бав-ле-на ча-сти-ца "-то", что не-воз-мож-но сде-лать, если "на-ко-нец" яв-ля-ет-ся ввод-ным сло-вом. В тех же зна-че-ни-ях, что ука-за-ны выше для "на-ко-нец", не яв-ля-ет-ся ввод-ным со-че-та-ние "в конце кон-цов":

В конце кон-цов (=в ре-зуль-та-те) со-гла-ше-ние было до-стиг-ну-то.

ОД-НА-КО яв-ля-ет-ся ввод-ным, если стоит в се-ре-ди-не или в конце пред-ло-же-ния:

Дождь, од-на-ко , шел уже вто-рую не-де-лю, не-смот-ря на про-гно-зы си-ноп-ти-ков. Как я его ловко, од-на-ко !

"Од-на-ко" не ока-зы-ва-ет-ся ввод-ным в на-ча-ле пред-ло-же-ния и в на-ча-ле части слож-но-го пред-ло-же-ния, когда оно вы-сту-па-ет в роли про-ти-ви-тель-но-го союза (=но): Од-на-ко люди не хо-те-ли ве-рить в его доб-рые на-ме-ре-ния. Мы не на-де-я-лись на встре-чу, од-на-ко нам по-вез-ло.

Об-ра-ща-ем вни-ма-ние на то, что ино-гда слово «од-на-ко» может сто-ять и в на-ча-ле пред-ло-же-ния, но не вы-пол-нять функ-цию союза: Од-на-ко , это не-ве-ро-ят-но слож-но.

ВО-ОБ-ЩЕ яв-ля-ет-ся ввод-ным в зна-че-нии "во-об-ще го-во-ря", когда оно ука-зы-ва-ет на спо-соб оформ-ле-ния мыс-лей:

Его ра-бо-ты, во-об-ще , пред-став-ля-ет ин-те-рес толь-ко для уз-ко-го круга спе-ци-а-ли-стов. В дру-гих зна-че-ни-ях слово "во-об-ще" яв-ля-ет-ся на-ре-чи-ем в зна-че-нии "в целом, со-всем, во всех от-но-ше-ни-ях, при всех усло-ви-ях, все-гда":

Ост-ров-ский для рус-ско-го те-ат-ра то же, что Пуш-кин для ли-те-ра-ту-ры во-об-ще . По но-во-му за-ко-ну ку-рить на ра-бо-чем месте во-об-ще за-пре-ще-но.

ПО-МОЕМУ, ПО-ТВО-Е-МУ, ПО-НА-ШЕ-МУ, ПО-ВА-ШЕ-МУ яв-ля-ют-ся ввод-ны-ми, ука-зы-вая на ис-точ-ник со-об-ще-ния:

Ваш ре-бе-нок, по-моему , про-сту-дил-ся. Это, по-ва-ше-му , что-то до-ка-зы-ва-ет? Слово "по-сво-е-му" ввод-ным не яв-ля-ет-ся: Он по-сво-е-му прав.

КО-НЕЧ-НО чаще всего яв-ля-ет-ся ввод-ным, ука-зы-ва-ет на сте-пень до-сто-вер-но-сти вы-ска-зы-ва-ния:

Мы, ко-неч-но , го-то-вы по-мочь тебе во всем.

Ино-гда это слово не обособ-ля-ет-ся, если ин-то-на-ци-он-но вы-де-ля-ет-ся тоном уве-рен-но-сти, убеж-ден-но-сти. В этом слу-чае слово "ко-неч-но" счи-та-ет-ся уси-ли-тель-ной ча-сти-цей: Я ко-неч-но бы со-гла-сил-ся, если бы ты пре-ду-пре-дил меня за-ра-нее.

ВО ВСЯ-КОМ СЛУ-ЧАЕ чаще яв-ля-ет-ся ввод-ным и упо-треб-ля-ет-ся для оцен-ки:

Я, во вся-ком слу-чае , не хотел бы вспо-ми-нать об этом. Эти слова, во вся-ком слу-чае , сви-де-тель-ству-ют о се-рьез-но-сти его от-но-ше-ния к жизни.

В зна-че-нии "все-гда, при любых об-сто-я-тель-ствах" это со-че-та-ние ввод-ным не яв-ля-ет-ся:

Я во вся-ком слу-чае дол-жен был встре-тить его се-год-ня и по-го-во-рить с ним.

В САМОМ ДЕЛЕ чаще НЕ яв-ля-ет-ся ввод-ным, вы-сту-пая в зна-че-нии "дей-стви-тель-но" - Петя в самом деле хо-ро-шо раз-би-ра-ет-ся в ком-пью-те-рах. Я здесь в самом деле не при чем. Реже это сло-во-со-че-та-ние ока-зы-ва-ет-ся ввод-ным, если слу-жит для вы-ра-же-ния не-до-уме-ния, воз-му-ще-ния – Что это ты, в самом деле , стро-ишь из себя ум-ни-ка?

В СВОЮ ОЧЕ-РЕДЬ может быть ввод-ным, когда ука-зы-ва-ет на связь мыс-лей или на спо-соб оформ-ле-ния мысли:

Среди мно-же-ства со-вре-мен-ных пи-са-те-лей ин-те-рес вы-зы-ва-ет Вла-ди-мир Со-ро-кин, а среди его книг, в свою оче-редь , можно особо вы-де-лить "Роман". По-про-сив меня по-мочь ему в ра-бо-те, он, в свою оче-редь , тоже не стал без-дель-ни-чать. Это же сло-во-со-че-та-ние может быть нев-вод-ным в зна-че-ни-ях "в ответ", "со своей сто-ро-ны" (= когда на-сту-па-ет оче-редь) – Маша в свою оче-редь рас-ска-за-ла о том, как она про-ве-ла лето.

ЗНА-ЧИТ яв-ля-ет-ся ввод-ным, если оно может быть за-ме-не-но сло-ва-ми "сле-до-ва-тель-но", "стало быть":

Со-об-ще-ние слож-ное, зна-чит , его нужно пе-ре-дать се-год-ня. Дождь уже кон-чил-ся, зна-чит , мы можем идти гу-лять. Если она так упор-но бо-рет-ся с нами, зна-чит , она чув-ству-ет свою право-ту.

Это слово может ока-зать-ся ска-зу-е-мым, близ-ким по смыс-лу к "озна-ча-ет":

Со-ба-ка зна-чит для него боль-ше , чем жена. Когда по-на-сто-я-ще-му дру-жишь с че-ло-ве-ком, это зна-чит , что ему во всем до-ве-ря-ешь. "Зна-чит" может ока-зать-ся между под-ле-жа-щим и ска-зу-е-мым, осо-бен-но когда они вы-ра-же-ны ин-фи-ни-ти-ва-ми. В этом слу-чае перед "зна-чит" ста-вит-ся тире:

Оби-жать-ся - зна-чит при-зна-вать себя сла-бым. Дру-жить - зна-чит до-ве-рять сво-е-му другу.

НА-О-БО-РОТ яв-ля-ет-ся ввод-ным, если ука-зы-ва-ет на связь мыс-лей:

Он не хотел оби-жать её, а, на-о-бо-рот , пы-тал-ся по-про-сить у неё про-ще-ния. Вме-сто того, чтобы за-ни-мать-ся спор-том, она, на-о-бо-рот , целый день сидит дома.

Не яв-ля-ет-ся ввод-ным со-че-та-ние "и на-о-бо-рот", ко-то-рое может вы-сту-пать в ка-че-стве од-но-род-но-го члена пред-ло-же-ния, оно упо-треб-ля-ет-ся как слово, за-ме-ща-ю-щее целое пред-ло-же-ние или его часть:

Вес-ною де-вуш-ки ме-ня-ют-ся: брю-нет-ки ста-но-вят-ся блон-дин-ка-ми и на-о-бо-рот (т.е. блон-дин-ки брю-нет-ка-ми). Чем боль-ше ты за-ни-ма-ешь-ся, тем более вы-со-кие оцен-ки по-лу-ча-ешь, и на-о-бо-рот (т.е. если за-ни-ма-ешь-ся мало, оцен-ки будут пло-хие; за-пя-тая перед "и" ока-зы-ва-ет-ся в конце части пред-ло-же-ния – по-лу-ча-ет-ся как бы слож-но-со-чи-нен-ное пред-ло-же-ние, где "на-о-бо-рот" за-ме-ща-ет его вто-рую часть). Я знаю, что он вы-пол-нит мою прось-бу и на-о-бо-рот (т.е. я вы-пол-ню его, перед "и" нет за-пя-той, так как "на-о-бо-рот" за-ме-ща-ет од-но-род-ное при-да-точ-ное).

ПО КРАЙ-НЕЙ МЕРЕ яв-ля-ет-ся ввод-ным, если имеет зна-че-ние оцен-ки:

Миша, по край-ней мере , знает, как нужно себя вести, а не ко-вы-ря-ет-ся вил-кой в зубах.

Это сло-во-со-че-та-ние может упо-треб-лять-ся в зна-че-ни-ях "не мень-ше чем", "самое мень-шее", тогда оно не обособ-ля-ет-ся:

Она по край-ней мере будет знать, что её отец не зря про-жил жизнь. По край-ней мере пя-те-ро из клас-са долж-ны при-нять уча-стие в лыж-ных гон-ках.

С ТОЧКИ ЗРЕ-НИЯ яв-ля-ет-ся ввод-ным в зна-че-нии "по мне-нию":

С точки зре-ния моей ба-буш-ки , де-вуш-ка не долж-на но-сить брюки. Её ответ, с точки зре-ния эк-за-ме-на-то-ров , до-сто-ин самой вы-со-кой оцен-ки.

Тот же обо-рот может иметь зна-че-ние "в от-но-ше-нии" и тогда ввод-ным не яв-ля-ет-ся:

Ра-бо-та идет по плану с точки зре-ния сро-ков. Если оце-ни-вать по-ве-де-ние ге-ро-ев не-ко-то-рых ли-те-ра-тур-ных про-из-ве-де-ний с точки зре-ния со-вре-мен-ной мо-ра-ли, то его сле-ду-ет счи-тать без-нрав-ствен-ным.

В ЧАСТ-НО-СТИ вы-де-ля-ет-ся как ввод-ное, если ука-зы-ва-ет на связь мыс-лей в вы-ска-зы-ва-нии: Её ин-те-ре-су-ет, в част-но-сти , во-прос о вкла-де этого уче-но-го в раз-ви-тие тео-рии от-но-си-тель-но-сти. Фирма при-ни-ма-ет ак-тив-ное уча-стие в бла-го-тво-ри-тель-ной де-я-тель-но-сти и, в част-но-сти , по-мо-га-ет дет-ско-му дому № 187.

Если со-че-та-ние В ЧАСТ-НО-СТИ ока-за-лось в на-ча-ле или в конце при-со-еди-ни-тель-ной кон-струк-ции, то оно от этой кон-струк-ции не от-де-ля-ет-ся (об этом более по-дроб-но будет идти речь в сле-ду-ю-щем раз-де-ле):

Я люблю книги о жи-вот-ных, в част-но-сти о со-ба-ках. Мои дру-зья, в част-но-сти Маша и Вадим, от-ды-ха-ли этим летом в Ис-па-нии. Ука-зан-ное со-че-та-ние не вы-де-ля-ет-ся как ввод-ное, если оно со-еди-не-но со-ю-зом "и" со сло-вом "во-об-ще":

Раз-го-вор зашел о по-ли-ти-ке во-об-ще и в част-но-сти о по-след-них ре-ше-ни-ях пра-ви-тель-ства.

ГЛАВ-НЫМ ОБ-РА-ЗОМ яв-ля-ет-ся ввод-ным, когда слу-жит для оцен-ки ка-ко-го-ни-будь факта, его вы-де-ле-ния в вы-ска-зы-ва-нии: Учеб-ник сле-ду-ет пе-ре-пи-сать и, глав-ным об-ра-зом , до-ба-вить в него такие главы… Ком-на-та ис-поль-зо-ва-лась по тор-же-ствен-ным слу-ча-ям и, глав-ным об-ра-зом , для ор-га-ни-за-ции па-рад-ных обе-дов.

Это со-че-та-ние может вхо-дить в со-став при-со-еди-ни-тель-ной кон-струк-ции, в этом слу-чае, если оно стоит в ее на-ча-ле или в конце, не от-де-ля-ет-ся от самой кон-струк-ции за-пя-той:

Мно-гие рус-ские люди, глав-ным об-ра-зом пред-ста-ви-те-ли ин-тел-ли-ген-ции, не ве-ри-ли обе-ща-ни-ям пра-ви-тель-ства.

В зна-че-нии "в первую оче-редь", "боль-ше всего" это со-че-та-ние не яв-ля-ет-ся ввод-ным и не обособ-ля-ет-ся:

Он бо-ял-ся со-чи-не-ния глав-ным об-ра-зом из-за своей без-гра-мот-но-сти. Мне в нем нра-вит-ся глав-ным об-ра-зом его от-но-ше-ние к ро-ди-те-лям.

НА-ПРИ-МЕР все-гда будет ввод-ным, но оформ-ля-ет-ся по-раз-но-му. Оно может быть вы-де-ле-но за-пя-ты-ми с двух сто-рон:

Павел Пет-ро-вич че-ло-век край-не вни-ма-тель-ный к сво-е-му внеш-не-му виду, на-при-мер , он тща-тель-но уха-жи-ва-ет за сво-и-ми ног-тя-ми. Если "на-при-мер" ока-зы-ва-ет-ся в на-ча-ле или в конце уже обособ-лен-но-го члена, то за-пя-той от этого обо-ро-та оно не обособ-ля-ет-ся:

Во мно-гих боль-ших го-ро-дах, на-при-мер в Москве, скла-ды-ва-ет-ся не-бла-го-при-ят-ная эко-ло-ги-че-ская об-ста-нов-ка. Не-ко-то-рые про-из-ве-де-ния рус-ских пи-са-те-лей, на-при-мер "Ев-ге-ний Оне-гин" или "Война и мир", по-слу-жи-ли ос-но-вой для со-зда-ния ху-до-же-ствен-ных филь-мом не толь-ко в Рос-сии, но и в дру-гих стра-нах. Кроме того, после "на-при-мер" может сто-ять двое-то-чие, если "на-при-мер" стоит после обоб-ща-ю-ще-го слова перед рядом од-но-род-ных чле-нов:

Не-ко-то-рые фрук-ты могут вы-звать ал-лер-гию, на-при-мер : апель-си-ны, ман-да-ри-ны, ана-нас, крас-ные ягоды.

17.1.3 Су-ще-ству-ют осо-бые слу-чаи по-ста-нов-ки зна-ков пре-пи-на-ния при ввод-ных сло-вах.

Для вы-де-ле-ния ввод-ных слов и пред-ло-же-ний могут ис-поль-зо-вать-ся не толь-ко за-пя-тые, но и тире, а также со-че-та-ния тире и за-пя-той.

Эти слу-чаи не вхо-дят в курс сред-ней школы и в за-да-ни-ях ЕГЭ не ис-поль-зу-ют-ся. Но не-ко-то-рые обо-ро-ты, часто ис-поль-зу-е-мые, нужно за-пом-нить. При-во-дим при-ме-ры из Спра-воч-ни-ка по пунк-ту-а-ции Ро-зен-та-ля.

Так, если ввод-ное со-че-та-ние об-ра-зу-ет не-пол-ную кон-струк-цию (про-пу-ще-но какое-либо слово, вос-ста-нав-ли-ва-е-мое из кон-тек-ста), то оно вы-де-ля-ет-ся за-пя-той и тире: Ма-ка-рен-ко не-од-но-крат-но подчёрки-вал, что пе-да-го-ги-ка ос-но-ва-на, с одной сто-ро-ны , на без-гра-нич-ном до-ве-рии к че-ло-ве-ку, а с дру-гой - на вы-со-ких к нему тре-бо-ва-ни-ях; Чи-чи-ков велел оста-но-вить-ся по двум при-чи-нам: с одной сто-ро-ны , чтобы дать от-дох-нуть ло-ша-дям, с дру-гой - чтобы и са-мо-му от-дох-нуть и под-кре-пить-ся (за-пя-тая перед при-да-точ-ной ча-стью «по-гло-ща-ет-ся» тире); С одной сто-ро-ны , важно было при-нять сроч-ное ре-ше-ние, но тре-бо-ва-лась осто-рож-ность - с дру-гой .

17.2 Общее по-ня-тие об об-ра-ще-нии и ос-нов-ное пра-ви-ло его вы-де-ле-ния.

Впер-вые вклю-че-но в за-да-ния ЕГЭ в 2016-2017 году. Уча-щим-ся пред-сто-ит ис-кать об-ра-ще-ния в сти-хо-твор-ных про-из-ве-де-ни-ях, что зна-чи-тель-но услож-ня-ет за-да-чу.

Об-ра-ще-ния - это слова, на-зы-ва-ю-щие того, к кому об-ра-ща-ют-ся с речью. Об-ра-ще-ние имеет форму име-ни-тель-но-го па-де-жа и про-из-но-сит-ся с осо-бой ин-то-на-ци-ей: Та-тья-на, милая Та-тья-на! С тобой те-перь я слезы лью . Об-ра-ще-ния обыч-но вы-ра-жа-ют-ся оду-шев-лен-ны-ми су-ще-стви-тель-ны-ми, а также при-ла-га-тель-ны-ми и при-ча-сти-я-ми в зна-че-нии су-ще-стви-тель-ных. На-при-мер: Жиз-нью поль-зуй-ся, жи-ву-щий . В ху-до-же-ствен-ной речи об-ра-ще-ни-я-ми могут быть и су-ще-стви-тель-ные не-оду-шев-лен-ные. На-при-мер: Шуми, шуми, по-слуш-ное вет-ри-ло ; Не шуми ты, рожь , спе-лым ко-ло-сом .

Лич-ные ме-сто-име-ния ты и вы , как пра-ви-ло, вы-сту-па-ют не в роли об-ра-ще-ния , а в роли под-ле-жа-ще-го: Про-сти-те, мир-ные до-ли-ны , и вы , зна-ко-мых гор вер-ши-ны , и вы , зна-ко-мые леса !

17.1.2. Су-ще-ству-ют и более слож-ные пра-ви-ла вы-де-ле-ния об-ра-ще-ний.

1. Если об-ра-ще-ние, сто-я-щее в на-ча-ле пред-ло-же-ния, про-из-но-сит-ся с вос-кли-ца-тель-ной ин-то-на-ци-ей, то после него ста-вит-ся вос-кли-ца-тель-ный знак (сле-ду-ю-щее за об-ра-ще-ни-ем слово пи-шет-ся с про-пис-ной буквы): Ста-рик! О преж-нем по-за-будь; Мо-ло-дой уро-же-нец Неа-по-ля! Что оста-вил в Рос-сии ты на поле?

2. Если об-ра-ще-ние стоит в конце пред-ло-же-ния, то перед ним ста-вит-ся за-пя-тая, а после него - тот знак пре-пи-на-ния, ко-то-рый тре-бу-ет-ся со-дер-жа-ни-ем и ин-то-на-ци-ей пред-ло-же-ния: Думай же, ма-стер куль-ту-ры ; При-вет вам, люди мир-но-го труда!; Ты здесь, ми-лень-кий? ; Сви-нья ты, бра-тец

3.По-вто-ря-ю-щи-е-ся об-ра-ще-ния раз-де-ля-ют-ся за-пя-той или вос-кли-ца-тель-ным зна-ком: Степь ши-ро-кая, степь без-люд-ная , от-че-го ты так смот-ришь пас-мур-но?; Здрав-ствуй, ветер, гроз-ный ветер, по-пут-ный ветер все-мир-ной ис-то-рии! ; Вась-ка! Вась-ка! Вась-ка! Здо-ро-во!

4.Од-но-род-ные об-ра-ще-ния, со-еди-нен-ные со-ю-зом и или да , за-пя-той не раз-де-ля-ют-ся: Пойте, люди, го-ро-да и реки! Пойте, горы, степи и поля! ; Здрав-ствуй, солн-це да утро весёлое!

5. При на-ли-чии не-сколь-ких об-ра-ще-ний к од-но-му лицу, на-хо-дя-щих-ся в раз-ных ме-стах пред-ло-же-ния, каж-дое из них вы-де-ля-ет-ся за-пя-ты-ми: Иван Ильич , рас-по-ря-дись, бра-тец , насчёт за-кус-ки; …Я по-то-му, Фома , не лучше ли, брат , рас-стать-ся?

6. Если рас-про-стра-нен-ное об-ра-ще-ние «разо-рва-но» дру-ги-ми сло-ва-ми - чле-на-ми пред-ло-же-ния, то каж-дая часть об-ра-ще-ния вы-де-ля-ет-ся за-пя-ты-ми по об-ще-му пра-ви-лу: Креп-че, кон-ское , бей, ко-пы-то , от-че-ка-ни-вая шаг! ; За кровь и слёзы жаж-дав-ший рас-пла-ты , тебя мы видим, сорок пер-вый год .



Строфа XXVIII емко и кратко, как это делал Пушкин, описывает один из постулатов русского Домостроя. Молодые люди, дети были обязаны подчиняться родителям и уважать их волю. Принцип старшинства соблюдался неукоснительно. В те годы не было выражения «плодить нищету». В крестьянских семьях рождались работники и помощники. Детей с малолетства приучали к посильному, согласно возрасту, труду.

Большинство русских крестьян были безграмотны, но они прекрасно разбирались в сельскохозяйственных вопросах, знали, как, когда и чем лучше кормить скотину, когда сеять те, или иные культуры, Эти знания впитывались во время разговоров за столом, во время полевых работ.
Впрочем, мы отвлеклись. Наша тема – построение семьи, любовь.
Сыновей нередко женили рано, чтобы в дом привести помощницу. Родители сговаривались между собой.

Няня сестер Лариных вышла замуж в 13 лет. Ее юный муж был моложе. Скорее всего, первые год-два ни о каких супружеских отношениях не могло быть и речи. Зато у молодых было время присмотреться, привыкнуть друг к другу. Девочка помогала свекрови по хозяйству, молодой муж работал с мужчинами. Встречались за столом, на совместных работах, или в постели. Так и взрослели вместе. Понятно, почему малограмотная няня восприняла состояние своей , как болезненное.

И, полно, Таня! В эти лета
Мы не слыхали про любовь;
А то бы согнала со света
Меня покойница свекровь. -
«Да как же ты венчалась, няня?»
- Так, видно, бог велел. Мой Ваня
Моложе был меня, мой свет,
А было мне тринадцать лет.
Недели две ходила сваха
К моей родне, и наконец
Благословил меня отец.
Я горько плакала со страха,
Мне с плачем косу расплели
Да с пеньем в церковь повели.

Рас-ставь-те все не-до-ста-ю-щие знаки пре-пи-на-ния: ука-жи-те цифру(-ы), на месте ко-то-рой(-ых) в пред-ло-же-нии долж-на(-ы) сто-ять за-пя-тая(-ые).

«И полно(1) Таня! В эти лета

Мы не слы-ха-ли про лю-бовь;

А то бы со-гна-ла со света

Меня (2)по-кой-ни-ца све-кровь». -

«Да как же ты вен-ча-лась(3) няня?» -

«Так(4) видно(5) Бог велел. Мой Ваня

Мо-ло-же был меня (6)мой свет(7)

А было мне три-на-дцать лет.

Не-де-ли две хо-ди-ла сваха

К моей родне, и (8)на-ко-нец(9)

Бла-го-сло-вил меня отец.

Я горь-ко пла-ка-ла со стра-ха,

Мне (10) с пла-чем (11)косу рас-пле-ли

Да с пе-ньем в цер-ковь по-ве-ли.

(Алек-сандр Пуш-кин )

Пояснение (см. также Правило ниже).

Приведем верное написание.

«И полно, Таня! В эти лета

Мы не слыхали про любовь;

А то бы согнала со света

Меня покойница свекровь». -

«Да как же ты венчалась, няня ?» -

«Так, видно , Бог велел. Мой Ваня

Моложе был меня, мой свет ,

А было мне тринадцать лет.

Недели две ходила сваха

К моей родне, и наконец

Благословил меня отец.

Я горько плакала со страха,

Мне с плачем косу расплели

Да с пеньем в церковь повели.

Запятые 1, 3, 6 и 7 для обращений; 4 и 5 для вводного слова. Слово «наконец »не является вводным, оно не заканчивает ряд перечислений и не является конечным в этом ряду.

Ответ: 134567

Ответ: 134567

Актуальность: Текущий учебный год

Сложность: обычная

Раздел кодификатора: Знаки препинания в предложениях со словами и конструкциями, грамматически не связанными с членами предложения

Правило: Задание 18. Вводные слова и обращение

В задании 18 проверяется умение ставить знаки препинания при словах, грамматически не связанных с предложением. К таким относятся и вводные слова (конструкции, словосочетания, предложения), вставные конструкции и обращения

В ЕГЭ 2016-2017 года одна часть заданий 18 будет представлена формой повествовательного предложения с вводными словами

Дача (1) может быть (2) на­зва­на ко­лы­бе­лью, с ко­то­рой для каж­до­го из нас на­чи­на­лось по­сти­же­ние мира, по­на­ча­лу огра­ни­чен­ное садом, затем огром­ной ули­цей, потом участ­ка­ми и (3) на­ко­нец (4) всей за­го­род­ной сто­ро­ной.

Другая часть (судя по демоверсии и книге И.П. Цыбулько Типовые экзаменационные материалы 2017) будет выглядеть вот так:

Расставьте знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).

Послушай(1)быть может (2)когда мы покинем

Навек этот мир, где душою так стынем,

Быть может(3) в стране, где не знают обману,

Ты (4) ангелом будешь, я демоном стану!

Клянися тогда позабыть (5)дорогая(6)

Для прежнего друга все счастие рая!

Пусть (7)мрачный изгнанник, судьбой осужденный,

Тебе будет раем, а ты мне - вселенной!

(М.Ю. Лермонтов)

Рассмотрим правила и понятия, необходимые для выполнения данного типа заданий.

17.1 Общее понятие о вводных словах и основное правило их выделения.

Вводные слова - это слова (или словосочетания), грамматически не связанные с предложением и вносящие дополнительные смысловые оттенки. Например: Очевидно , общение с детьми развивает в человеке многие добрые свойства ; К счастью , тайна так и осталась тайной .

Данные значения передаются не только вводными словами, но и вводными предложениями . Например: Вечор, ты помнишь , вьюга злилась.. . (Пушкин).

К вводным единицам примыкают вставные конструкции , которые содержат различные добавочные замечания, поправки и разъяснения. Вставные конструкции, как и вводные, не связаны с другими словами в предложении. Они резко разрывают предложение. Например: Журналы иностранной литературы (два) я велел выслать в Ялту ; Маша говорила с ним о Россини (Россини только что входил в моду) , о Моцарте.

Главная ошибка большинства пишущих связана с неточным знанием списка вводных слов. Поэтому прежде всего следует выучить, какие именно слова могут быть вводными, какие группы вводных слов могут быть выделены и какие слова никогда не бывают вводными.

ГРУППЫ ВВОДНЫХ СЛОВ.

1. вводные слова, выражающие чувства говорящего в связи со сказанным: к счастью, к несчастью, к сожалению, к досаде, к ужасу, на беду, чего доброго…

2. вводные слова, выражающие оценку говорящим степени достоверности того, что он сказал: конечно, несомненно, разумеется, бесспорно, очевидно, безусловно, наверное, возможно, верно, может быть, должно быть, кажется, по всей видимости, по-видимому, по существу, по сути, думаю… Эта группа вводных слов наиболее многочисленна.

3. вводные слова, указывающие на последовательность излагаемых мыслей и их связь между собой: во-первых, итак, следовательно, в общем, значит, кстати, далее, впрочем, наконец, с одной стороны Эта группа также достаточно большая и коварная.

4. вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления мыслей: словом, другими словами, иначе говоря, вернее, точнее, так сказать…

5. вводные слова, указывающие на источник сообщения: говорят, по-моему, по словам…, по слухам, по сведениям…, по мнению…, на мой взгляд, помнится…

6. вводные слова, представляющие собой обращение говорящего к собеседнику: видишь (ли), знаете, пойми, простите, пожалуйста, согласись…

7. вводные слова, указывающие на оценку меры того, о чем говорится: самое большее, по крайней мере…

8. вводные слова, показывающие степень обычности сказанного: бывает, случалось, по обыкновению…

9. вводные слова, выражающие экспрессивность высказывания: кроме шуток, смешно сказать, честно говоря, между нами говоря…

17.1. 1 НЕ ЯВЛЯЮТСЯ ВВОДНЫМИ СЛОВАМИ и поэтому не выделяются запятыми на письме следующие слова:

буквально, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вот, вон, вряд ли, все-таки, в конечном счете, едва ли, даже, именно, исключительно, как будто, как бы, как раз, между тем, почти, поэтому, потому, приблизительно, примерно, притом, причем, просто, решительно, словно… - в эту группу входят частицы и наречия, наиболее часто оказывающиеся ошибочно обособленными как вводные.

по традиции, по совету…, по указанию…, по требованию…, по распоряжению…, по замыслу… - эти сочетания выступают в качестве необособленных (невыделяемых запятыми) членов предложения:

По совету старшей сестры она решила поступить в МГУ.

По распоряжению врача больной был посажен на строгую диету.

17.1. 2 В зависимости от контекста одни и те же слова могут выступать то в роли вводных слов, то в качестве членов предложения.

МОЖЕТ и МОЖЕТ БЫТЬ, ДОЛЖНО БЫТЬ, КАЖЕТСЯ (КАЗАЛОСЬ) выступают в качестве вводных, если указывают на степень достоверности сообщаемого:

Может , я приду завтра? Нашего учителя нет уже два дня; может быть , он заболел. Ты, должно быть , в первый раз встречаешься с таким явлением. Я, кажется , его где-то видела.

Эти же слова могут оказаться в роли сказуемых:

Что мне может принести встреча с тобой? Как человек может быть столь необязательным ! Это должно быть твоим самостоятельным решением. Мне все это кажется очень подозрительным . Заметьте: никогда нельзя выбросить из предложения его сказуемое, а вводное слово - можно.

ОЧЕВИДНО, ВОЗМОЖНО, ВИДНО оказываются вводными, если указывают на степень достоверности высказывания:

Ты, очевидно , хочешь извиниться за свой поступок? В следующем месяце я, возможно , уеду отдыхать. Ты, видно , не хочешь рассказать нам всей правды?

Эти же слова могут войти в состав сказуемых:

Всем стало очевидно , что надо искать другой способ решения проблемы. Это стало возможно благодаря согласованным действиям пожарной бригады. Солнца не видно из-за туч.

НАВЕРНО, ВЕРНО, ТОЧНО, ЕСТЕСТВЕННО оказываются вводными при указании на степень достоверности сообщаемого (в этом случае они взаимозаменяемы или могут быть заменены на близкие по смыслу слова этой группы) - Ты, наверно (=должно быть) , и не понимаешь, как важно сделать это вовремя. Вы, верно , и есть тот самый Сидоров? Она, точно , была красавицей. Все эти рассуждения, естественно , пока только наши предположения.

Эти же слова оказываются членами предложения (обстоятельствами) – Он верно (=правильно, обстоятельство образа действия) перевел текст. Наверно не знаю (=наверняка, обстоятельство образа действия), но он должен был сделать это назло мне. Ученик точно (=правильно) решил задачу. Это естественно (=естественным образом) привело нас к единственно правильному ответу.

КСТАТИ является вводным словом, если указывает на связь мыслей:

Он хороший спортсмен. Кстати , учится он тоже хорошо.

Это же слово выступает не как вводное в значении "заодно":

Пойду прогуляюсь, кстати куплю хлеба.

МЕЖДУ ПРОЧИМ оказывается вводным словом, указывая на связь мыслей:

Ее родители, подруги и, между прочим , лучший друг против поездки.

Это слово может употребляться как невводное в контексте:

Он произнес длинную речь, в которой между прочим отметил, что вскоре станет нашим начальником.

ПРЕЖДЕ ВСЕГО как вводное слово указывает на связь мыслей:

Прежде всего (=во-первых), нужно ли вообще поднимать столь щекотливую тему?

Это же слово может выступать как обстоятельство времени (=сначала):

Прежде всего я хочу передать привет от твоих родителей.

Нужно сказать, что в одной и той же фразе "прежде всего" может рассматриваться как вводное, так и нет в зависимости от воли автора.

ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, НЕСОМНЕННО, БЕЗУСЛОВНО, СОБСТВЕННО будут вводными, если указывают на степень достоверности сообщаемого:

С этого холма, действительно (=точно, в самом деле, без всякого сомнения), открывался самый лучший вид. Несомненно (=в самом деле, действительно), ваш ребенок способен к музыке. Он, безусловно , читал этот роман. – или на прием оформления мыслей – Вот, собственно , и вся история.

Эти же слова не являются вводными, если выступают в других значениях:

Я и действительно таков, каким ты меня представляла (=в действительности, на самом деле). Он был несомненно талантливым композитором (=без сомнения, на самом деле). Она безусловно права, предлагая нам такой простой путь решения проблемы (=очень даже, вполне права). Я не имел ничего собственно против школы, но в эту идти не хотел (=вообще, именно). Слова "действительно" и "безусловно" в зависимости от интонации, предложенной говорящим, может в одном и том же контексте быть или вводным, или нет.

И, потом , она оказалась знаменитостью. Далее , мы скажем о своих выводах. Таким образом (=итак), наши результаты ничуть не противоречат полученным другими учеными. Она умная, красивая и, наконец , она очень добра ко мне. Что же, в конце концов , вы от меня хотите? Обычно предложения, содержащие указанные выше слова, завершают ряд перечислений, сами слова имеет значение "и еще". В контексте выше могут встретиться слова "во-первых", "во-вторых", "с одной стороны" и т.д. "Таким образом" в значении вводного слова оказывается не только завершением перечисления, но и выводом.

Эти же слова не выделяются как вводные в значениях: "таким образом" = "таким способом":

Таким образом он и смог передвинуть тяжелый шкаф.

Обычно в предыдущем контексте встречаются обстоятельства времени, например "сначала". "Потом" = "затем, после этого":

А потом он стал известным ученым.

"Наконец" = "под конец, напоследок, после всего, в результате всего":

Наконец все дела были благополучно завершены. Обычно в этом значении к слову "наконец" может быть добавлена частица "-то", что невозможно сделать, если "наконец" является вводным словом. В тех же значениях, что указаны выше для "наконец", не является вводным сочетание "в конце концов":

В конце концов (=в результате) соглашение было достигнуто.

ОДНАКО является вводным, если стоит в середине или в конце предложения:

Дождь, однако , шел уже вторую неделю, несмотря на прогнозы синоптиков. Как я его ловко, однако !

"Однако" не оказывается вводным в начале предложения и в начале части сложного предложения, когда оно выступает в роли противительного союза (=но): Однако люди не хотели верить в его добрые намерения. Мы не надеялись на встречу, однако нам повезло.

Обращаем внимание на то, что иногда слово «однако» может стоять и в начале предложения, но не выполнять функцию союза: Однако , это невероятно сложно.

ВООБЩЕ является вводным в значении "вообще говоря", когда оно указывает на способ оформления мыслей:

Его работы, вообще , представляет интерес только для узкого круга специалистов. В других значениях слово "вообще" является наречием в значении "в целом, совсем, во всех отношениях, при всех условиях, всегда":

Островский для русского театра то же, что Пушкин для литературы вообще . По новому закону курить на рабочем месте вообще запрещено.

ПО-МОЕМУ, ПО-ТВОЕМУ, ПО-НАШЕМУ, ПО-ВАШЕМУ являются вводными, указывая на источник сообщения:

Ваш ребенок, по-моему , простудился. Это, по-вашему , что-то доказывает? Слово "по-своему" вводным не является: Он по-своему прав.

КОНЕЧНО чаще всего является вводным, указывает на степень достоверности высказывания:

Мы, конечно , готовы помочь тебе во всем.

Иногда это слово не обособляется, если интонационно выделяется тоном уверенности, убежденности. В этом случае слово "конечно" считается усилительной частицей: Я конечно бы согласился, если бы ты предупредил меня заранее.

ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ чаще является вводным и употребляется для оценки:

Я, во всяком случае , не хотел бы вспоминать об этом. Эти слова, во всяком случае , свидетельствуют о серьезности его отношения к жизни.

В значении "всегда, при любых обстоятельствах" это сочетание вводным не является:

Я во всяком случае должен был встретить его сегодня и поговорить с ним.

В САМОМ ДЕЛЕ чаще НЕ является вводным, выступая в значении "действительно" - Петя в самом деле хорошо разбирается в компьютерах. Я здесь в самом деле не при чем. Реже это словосочетание оказывается вводным, если служит для выражения недоумения, возмущения – Что это ты, в самом деле , строишь из себя умника?

В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ может быть вводным, когда указывает на связь мыслей или на способ оформления мысли:

Среди множества современных писателей интерес вызывает Владимир Сорокин, а среди его книг, в свою очередь , можно особо выделить "Роман". Попросив меня помочь ему в работе, он, в свою очередь , тоже не стал бездельничать. Это же словосочетание может быть невводным в значениях "в ответ", "со своей стороны" (= когда наступает очередь) – Маша в свою очередь рассказала о том, как она провела лето.

ЗНАЧИТ является вводным, если оно может быть заменено словами "следовательно", "стало быть":

Сообщение сложное, значит , его нужно передать сегодня. Дождь уже кончился, значит , мы можем идти гулять. Если она так упорно борется с нами, значит , она чувствует свою правоту.

Это слово может оказаться сказуемым, близким по смыслу к "означает":

Собака значит для него больше , чем жена. Когда по-настоящему дружишь с человеком, это значит , что ему во всем доверяешь. "Значит" может оказаться между подлежащим и сказуемым, особенно когда они выражены инфинитивами. В этом случае перед "значит" ставится тире:

Обижаться - значит признавать себя слабым. Дружить - значит доверять своему другу.

НАОБОРОТ является вводным, если указывает на связь мыслей:

Он не хотел обижать её, а, наоборот , пытался попросить у неё прощения. Вместо того, чтобы заниматься спортом, она, наоборот , целый день сидит дома.

Не является вводным сочетание "и наоборот", которое может выступать в качестве однородного члена предложения, оно употребляется как слово, замещающее целое предложение или его часть:

Весною девушки меняются: брюнетки становятся блондинками и наоборот (т.е. блондинки брюнетками). Чем больше ты занимаешься, тем более высокие оценки получаешь, и наоборот (т.е. если занимаешься мало, оценки будут плохие; запятая перед "и" оказывается в конце части предложения – получается как бы сложносочиненное предложение, где "наоборот" замещает его вторую часть). Я знаю, что он выполнит мою просьбу и наоборот (т.е. я выполню его, перед "и" нет запятой, так как "наоборот" замещает однородное придаточное).

ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ является вводным, если имеет значение оценки:

Миша, по крайней мере , знает, как нужно себя вести, а не ковыряется вилкой в зубах.

Это словосочетание может употребляться в значениях "не меньше чем", "самое меньшее", тогда оно не обособляется:

Она по крайней мере будет знать, что её отец не зря прожил жизнь. По крайней мере пятеро из класса должны принять участие в лыжных гонках.

С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ является вводным в значении "по мнению":

С точки зрения моей бабушки , девушка не должна носить брюки. Её ответ, с точки зрения экзаменаторов , достоин самой высокой оценки.

Тот же оборот может иметь значение "в отношении" и тогда вводным не является:

Работа идет по плану с точки зрения сроков. Если оценивать поведение героев некоторых литературных произведений с точки зрения современной морали, то его следует считать безнравственным.

В ЧАСТНОСТИ выделяется как вводное, если указывает на связь мыслей в высказывании: Её интересует, в частности , вопрос о вкладе этого ученого в развитие теории относительности. Фирма принимает активное участие в благотворительной деятельности и, в частности , помогает детскому дому № 187.

Если сочетание В ЧАСТНОСТИ оказалось в начале или в конце присоединительной конструкции, то оно от этой конструкции не отделяется (об этом более подробно будет идти речь в следующем разделе):

Я люблю книги о животных, в частности о собаках. Мои друзья, в частности Маша и Вадим, отдыхали этим летом в Испании. Указанное сочетание не выделяется как вводное, если оно соединено союзом "и" со словом "вообще":

Разговор зашел о политике вообще и в частности о последних решениях правительства.

ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ является вводным, когда служит для оценки какого-нибудь факта, его выделения в высказывании: Учебник следует переписать и, главным образом , добавить в него такие главы… Комната использовалась по торжественным случаям и, главным образом , для организации парадных обедов.

Это сочетание может входить в состав присоединительной конструкции, в этом случае, если оно стоит в ее начале или в конце, не отделяется от самой конструкции запятой:

Многие русские люди, главным образом представители интеллигенции, не верили обещаниям правительства.

В значении "в первую очередь", "больше всего" это сочетание не является вводным и не обособляется:

Он боялся сочинения главным образом из-за своей безграмотности. Мне в нем нравится главным образом его отношение к родителям.

НАПРИМЕР всегда будет вводным, но оформляется по-разному. Оно может быть выделено запятыми с двух сторон:

Павел Петрович человек крайне внимательный к своему внешнему виду, например , он тщательно ухаживает за своими ногтями. Если "например" оказывается в начале или в конце уже обособленного члена, то запятой от этого оборота оно не обособляется:

Во многих больших городах, например в Москве, складывается неблагоприятная экологическая обстановка. Некоторые произведения русских писателей, например "Евгений Онегин" или "Война и мир", послужили основой для создания художественных фильмом не только в России, но и в других странах. Кроме того, после "например" может стоять двоеточие, если "например" стоит после обобщающего слова перед рядом однородных членов:

Некоторые фрукты могут вызвать аллергию, например : апельсины, мандарины, ананас, красные ягоды.

17.1.3 Существуют особые случаи постановки знаков препинания при вводных словах.

Для выделения вводных слов и предложений могут использоваться не только запятые, но и тире, а также сочетания тире и запятой.

Эти случаи не входят в курс средней школы и в заданиях ЕГЭ не используются. Но некоторые обороты, часто используемые, нужно запомнить. Приводим примеры из Справочника по пунктуации Розенталя.

Так, если вводное сочетание образует неполную конструкцию (пропущено какое-либо слово, восстанавливаемое из контекста), то оно выделяется запятой и тире: Макаренко неоднократно подчёркивал, что педагогика основана, с одной стороны , на безграничном доверии к человеку, а с другой - на высоких к нему требованиях; Чичиков велел остановиться по двум причинам: с одной стороны , чтобы дать отдохнуть лошадям, с другой - чтобы и самому отдохнуть и подкрепиться (запятая перед придаточной частью «поглощается» тире); С одной стороны , важно было принять срочное решение, но требовалась осторожность - с другой .

17.2 Общее понятие об обращении и основное правило его выделения.

Впервые включено в задания ЕГЭ в 2016-2017 году. Учащимся предстоит искать обращения в стихотворных произведениях, что значительно усложняет задачу.

Обращения - это слова, называющие того, к кому обращаются с речью. Обращение имеет форму именительного падежа и произносится с особой интонацией: Татьяна, милая Татьяна! С тобой теперь я слезы лью . Обращения обычно выражаются одушевленными существительными, а также прилагательными и причастиями в значении существительных. Например: Жизнью пользуйся, живущий . В художественной речи обращениями могут быть и существительные неодушевленные. Например: Шуми, шуми, послушное ветрило ; Не шуми ты, рожь , спелым колосом .

Личные местоимения ты и вы , как правило, выступают не в роли обращения , а в роли подлежащего: Простите, мирные долины , и вы , знакомых гор вершины , и вы , знакомые леса !

17.1.2. Существуют и более сложные правила выделения обращений.

1. Если обращение, стоящее в начале предложения, произносится с восклицательной интонацией, то после него ставится восклицательный знак (следующее за обращением слово пишется с прописной буквы): Старик! О прежнем позабудь; Молодой уроженец Неаполя! Что оставил в России ты на поле?

2. Если обращение стоит в конце предложения, то перед ним ставится запятая, а после него - тот знак препинания, который требуется содержанием и интонацией предложения: Думай же, мастер культуры ; Привет вам, люди мирного труда!; Ты здесь, миленький? ; Свинья ты, братец

3.Повторяющиеся обращения разделяются запятой или восклицательным знаком: Степь широкая, степь безлюдная , отчего ты так смотришь пасмурно?; Здравствуй, ветер, грозный ветер, попутный ветер всемирной истории! ; Васька! Васька! Васька! Здорово!

4.Однородные обращения, соединенные союзом и или да , запятой не разделяются: Пойте, люди, города и реки! Пойте, горы, степи и поля! ; Здравствуй, солнце да утро весёлое!

5. При наличии нескольких обращений к одному лицу, находящихся в разных местах предложения, каждое из них выделяется запятыми: Иван Ильич , распорядись, братец , насчёт закуски; …Я потому, Фома , не лучше ли, брат , расстаться?

6. Если распространенное обращение «разорвано» другими словами - членами предложения, то каждая часть обращения выделяется запятыми по общему правилу: Крепче, конское , бей, копыто , отчеканивая шаг! ; За кровь и слёзы жаждавший расплаты , тебя мы видим, сорок первый год .


Знаете ли вы, сколько лет героям романа "Евгений Онегин" Пушкина? В этой статье представлены материалы о возрасте Евгения Онегина, Татьяны Лариной, Владимира Ленского и Ольги Лариной. Информация в статье основана на научных работах известного литератора Юрия Лотмана (см. статья Ю. М. Лотмана «Внутренняя хронология "Евгения Онегина"»). ПЛЮС РАЗБОР ПОЛЕТОВ НЕРАВНОДУШНЫХ ЧИТАТЕЛЕЙ...
И ОНЕГИН БЫЛ ПРАВ, ОТКАЗАВ МАЛОЛЕТКЕ...

Смотрите: Все материалы по "Евгению Онегину" Сколько лет Евгению Онегину, Татьяне Лариной, Ленскому и Ольге в романе "Евгений Онегин"? (возраст героев)
1. Евгений Онегин На момент дуэли с Ленским Евгению Онегину 26 лет. В начале романа Пушкин также описывает период из жизни Онегина, когда ему было 18 лет: "...Убив на поединке друга, / Дожив без цели, без трудов / До двадцати шести годов..."
2. Владимир Ленский Владимиру Ленскому всего 18 лет, когда он погибает на дуэли с Онегиным: "...пускай поэт / Дурачится; в осьмнадцать лет..."
3. Татьяна Ларина Татьяне Лариной 17 лет, когда она пишеь письмо Евгению Онегину. Дело в том, что о возрасте Татьяны в романе не говорится ничего конкретного. Но Пушкин указывает возраст Татьяны в письме П. А. Вяземскому: "...Дивлюсь, как письмо Тани очутилось у тебя [...] если, впрочем, смысл и не совсем точен, то тем более истины в письме; письмо женщины, к тому же 17-летней, к тому же влюбленной!..." (Пушкин Вяземскому, 29 ноября 1824 г.)
4. Ольга Ларина Ольге Лариной около 16 лет на момент дуэли Онегина и Ленского. По словам исследователя Ю. М. Лотмана, Ольге не меньше 15 лет, когда она стала невестой Ленского: по правилам того времени Ольге не могло быть меньше, чем 15 лет. Следовательно, Ольге было около 16 лет, потому что она младше своей сестры Татьяны, которой 17 лет.

Но в следующей главе после письма Татьяны четко написано: "Уничтожать предрассужденья, Которых не было и нет У девочки в тринадцать лет!" То есть на момент написания письма Татьяне было 13 или даже 12 лет... Но никак не 17...

Пушкин не предполагал чтение читателями писем ни Вяземскому, ни кому бы то ни было. На протяжении всего романа указан возраст Татьяны; 13 лет, когда пишет письмо, а скоро именины - 14 лет. Число 13 упоминается 2 раза (у Пушкина нет ничего случайного). Вопрос к оппонентам: неужели эти строки написаны про 17 девушку? Или с Пушкиным что-то не так? "Но куклы даже в эти годы Татьяна в руки не брала; Про вести города, про моды Беседы с нею не вела. И были детские проказы Ей чужды"

По тексту встречается упоминание письма 13-летней девочки, которая может быть только Татьяной. Не так уж мало, если вспомнить классическую историю 12-летней Джульетты и то, что в те времена замуж выходили рано. Могло Татьяне быть 13 лет? Могло. Далее имеется упоминание о "сне отроковицы", опять-таки отроковица согласно Далю - это возраст от 12 до 15 лет, то есть Татьяне максимум могло быть 15. Почему это важно? Потому что младшая ее сестра тоже должна была выйти замуж, за Ленского, а сколько же тогда ей было лет, если Татьяне было бы 13?
Автор сам точно называет возраст двух девочек. Одной из них, Татьяне 13 лет, а Ольге - 11. Ольга, несмотря на возраст в свои 11 сбежала с гусаром из дома. А Татьяна по тем меркам засиделась в девках. Ее отдали замуж в 16 лет, после того как отвезли в Петербург. Там она приглянулась старому генералу. Читайте 30-тилетнему. И все это время она помнила свою первую любовь.Через два года брака, в свои 18 лет она была княгиня, и знала правила хорошего тона. Как замужняя дама она игнорировала Онегина, чем заинтриговала беднягу.


И полно, Таня! В ЭТИ ЛЕТА
Мы не слыхали про любовь;
А то бы согнала со света
Меня покойница свекровь.

В ЭТИ (то есть Танины) ЛЕТА няня уже пошла под венец. А было ей, напомню,13 лет.
Онегин, возвращаясь с бала, где увидел впервые генеральшу, светскую даму, спрашивает себя:

Ужель та самая Татьяна?
Та ДЕВОЧКА... Иль это сон?
Та ДЕВОЧКА, которой он
пренебрегал в смиренной доле?»
Вам была не новость
Смиренной ДЕВОЧКИ любовь?

Дает отповедь герою сама Татьяна.

Продолжим чтение четвертой главы, где явилась 13-летняя девочка.

...получив посланье Тани,
Онегин живо тронут был...
Быть может, чувствий пыл старинный
Им на минуту овладел;
Но обмануть он не хотел
Доверчивость души невинной.

Выходит, Евгений не захотел, подобно старой развратной обезьяне, погубить невинную девочку. И потому ответил отказом. Тактично взяв всю вину на себя, чтобы не травмировать Татьяну. И в конце свидания дал девочке добрый совет:

Учитесь властвовать собою;
Не всякий вас, как я, поймет;
К беде неопытность ведет.

Прочитал внимательно Александра Сергеевича и понял вдруг, какой же глупостью мы вынуждены были заниматься в школе, мучаясь над сочинениями о взаимоотношениях Евгения и Татьяны! Пушкин же все сам объяснил и сам же вынес оценку поступку своего героя.

Вы согласитесь, мой читатель,
Что очень мило поступил
С печальной Таней наш приятель.

***
А сколько ж тогда было Ольге, на которой собирался жениться 17-летний Ленский? Максимум 12. Где это написано?
В данном случае Пушкин лишь указал, что Оля была младшей сестрой 13-летней Татьяны. Чуть отрок (лет 8 по Далю) Ленский был свидетель умиленный ее МЛАДЕНЧЕСКИХ забав. (Младенец - до 3 лет. От 3 до 7 - дитя).

Считаем: если ему было 8 лет, то ей - 2 - 3 года. К моменту дуэли ему - без малого 18, ей - 12. А помните, как возмутился Ленский, когда Оля танцевала с Онегиным?

Чуть лишь из пеленок,
Кокетка, ветреный ребенок!
Уж хитрость ведает она,
Уж изменять научена!

Вы, конечно, шокированы. В таком возрасте - и замуж?! Не забывайте, какое время было. Вот что писал в статье об Онегине Белинский:

«Русская девушка не женщина в европейском смысле этого слова, не человек: она нечто другое, как невеста... Едва исполнится ей двенадцать лет, и мать, упрекая ее в лености, в неумении держаться..., говорит ей: «Не стыдно ли вам, сударыня: ведь вы уже невеста!»

А в 18, по Белинскому, «она уже не дочь своих родителей, не любимое дитя их сердца, а тягостное бремя, готовый залежаться товар, лишняя мебель, которая, того и гляди, спадет с цены и не сойдет с рук».

Такое отношение к девушкам, ранние браки объясняются не дикостью обычаев, а здравым смыслом, - утверждает сексолог Котровский. - Семьи тогда были, как правило, многодетные - аборты церковь запрещала, а надежных противозачаточных средств не было.

Родители старались поскорее выдать девушку («лишний рот») замуж в чужую семью, пока та выглядит молодо. Да и приданого за нее требовалось меньше, чем за увядшую деву. (Девка-вековуха - как осенняя муха!)

В случае с Лариными ситуация была еще острее. Отец девочек умер, невест надо было срочно пристраивать! Юрий Лотман, знаменитый литературовед, в комментариях к роману писал:

«В брак молодые дворянки в начале XIX века вступали рано. Правда, частые в XVIII веке замужества 14 - 15-летних девочек начали выходить из обычной практики, и нормальным возрастом для брака сделались 17 - 19 лет.
Ранние браки, бывшие в крестьянском быту нормой, в конце XVIII века нередки были и для не затронутого европеизацией провинциального дворянского быта. А. Лабзина, знакомая поэта Хераскова, была выдана замуж, едва ей минуло 13 лет.

Мать Гоголя обвенчали в 14. Однако время первых увлечений молодой читательницы романов начинались значительно раньше. И окружающие мужчины смотрели на молодую дворянку как на женщину уже в том возрасте, в котором последующие поколения увидали бы в ней лишь ребенка.

23-летний поэт Жуковский влюбился в Машу Протасову, когда ей было 12. Герой «Горя от ума» Чацкий влюбился в Софью, когда ей было 12 - 14 лет».


**

В русской литературе есть только одна героиня, которая по любви читателей приближается к Татьяне Лариной. Наташа из «Войны и мира» Льва Толстого.

Тоже дворянка. Девочку мы впервые встречаем в день ее именин. Влюбленная в офицера Друбецкого, она поймала Бориса в укромном месте и поцеловала в губы. Смущенный Борис тоже признался девочке в любви, но попросил больше не целоваться 4 года. «Тогда я буду просить вашей руки».

Наташа стала считать по тоненьким пальчикам: «Тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать». Ей было 13.
Ситуация точь-в-точь как в «Евгении Онегине». Но она споров не вызывает. А в это время ее отец, граф Ростов, вспоминает в светской беседе, что их матери выходили замуж в 12 - 13 лет. "

Продолжаю комментировать «Евгений Онегин»
ГДЕ НАХОЖУСЬ: Восемнадцатая строфа третьей главы. Рассказ няни о своем замужестве.
ТЕКСТ:
- И полно, Таня! В эти лета
Мы не слыхали про любовь;
А то бы согнала со света
Меня покойница свекровь.-
«Да как же ты венчалась, няня?»
- Так, видно, бог велел. Мой Ваня
Моложе был меня, мой свет,
А было мне тринадцать лет.
Недели две ходила сваха
К моей родне, и наконец
Благословил меня отец.
Я горько плакала со страха,
Мне с плачем косу расплели,
Да с пеньем в церковь повели.
ЛОТМАН
Романтически настроенная барышня, какой рисуется Татьяна в третьей главе, и няня - немолодая крепостная женщина - говорят на разных языках и, употребляя одни и те же слова, вкладывают в них принципиально различное содержание. Употребляя слово «любовь» Татьяна имеет в виду романтическое чувство девушки к ее избраннику. Няня же ни о какой любви до брака не думала. Любовь для нее - это запретное чувство молодой женщины к другому мужчине

Беседовать же о том, что составляет тему женских разговоров, с девушкой (тем более с барышней), неприлично, и няня обрывает разговор («И, полно, Таня!»).

Для понимания этических оттенков разговора Татьяны с няней необходимо учитывать принципиальное различие в структуре крестьянской и дворянской женской морали той поры. В дворянском быту «падение» девушки до свадьбы равносильно гибели, а адюльтер замужней дамы - явление практически легализованное; крестьянская этика позволяла относительную свободу поведения девушки до свадьбы, но измену замужней женщины рассматривала как тягчайший грех 1. Каждая из собеседниц говорит о запретной и «погибельной» любви, понимая ее совершенно различно.

«Любопытно, что и в теперешней России <т. е. во второй половине XIX столетия. - Ю. Л.> есть местности и племена, среди которых невинность девушки совсем не ценится. В Мезенском уезде потере девушкой невинности до брака не придается значения, напротив, родившая девушка скорее выходит замуж, чем сохранившая девственность. В Пинежском уезде, Арх. губ. и в Уссурийских казачьих станицах <т. е. в районах старообрядческого населения, сохранившего наиболее архаические черты народного быта. - Ю. Л.> на вечеринках имеет место полная свобода половых сношений»
(Загоровский А. О разводе по русскому праву Харьков, 1884, с. 106-107).

Упоминание того, что «Ваня моложе был» (6-7) своей невесты, указывает на одно из злоупотреблений крепостничества. Ср. в «Истории села Горюхина»: «Мужчины женивались обыкновенно на 13-м году на девицах 20-летних. Жены били своих мужей в течение 4 или 5 лет. После чего мужья уже начинали бить жен» (VIII, I, 136).
МОИ ИНСИНУАЦИИ:
И няня, и мать героини и сама Татьяна выданы замуж насильственно – а Пушкин шутит и поздравляет, не замечая в этом трагедии. «Удивительно несерьезное отношение к браку». И сам жениться на такой же манер.

Ни вздохов, ни ламентаций – цинизм. «В чем отличие замужества Ольги, потому что ПОРА, от замужества Тани, потому что ЗАСТАВИЛИ, от замужества счастливых, потому что ОБМАНУТСЯ?» Не тема для трагедии.

Трагедия, роман начинается позже, когда появляется настоящий выбор, - т.е. в последней сцене романа - «Но я другому отдана и буду век ему верна».

Но эту трагедию, и этот конфликт Пушкин нам вовсе не показал, - шутил, шутил а потом скрылся. Окончание ЕО дал Толстой в «Анне Карениной», - он начал как раз с того места, где Пушкин исчез – «Вронский…никогда не говорите мне этих слов, и будем добрыми друзьями»

«Анна Каренина» - как окончание «Евгения Онегина», нет сомнений, ведь не могла же Таня, хотя и в "литературе", в наших мыслях дожить жизнь Татьяной Дмитриевной, а Онегин недорослем? - И мы получили "Анну Каренину"