Грамматические ресурсы речевого богатства. Богатство русской речи: стилистические возможности морфологии Культура речи. Употребление однородных членов предложения

Чистота

Это коммуникативное качество характеризует речь на основе её соотношения с требованиями нравственности и эстетики. Чистой является речь, в которой нет элементов, чуждых литературному языку по нравственным и эстетическим соображениям. Нечистота речи, её засорённость возникает прежде всего за счёт использования вульгаризмов – сниженных, грубых слов и выражений, в том числе бранных. Бранные слова, грубая интонация оскорбляют нравственное чувство человека, группы людей, общества в целом, унижают достоинство не понимающего этого адресанта. Исследователи не отрицают психобиологической оправданности существования в языке подобной лексики, но она должна оставаться сугубо экстремальным и индивидуальным языковым средством сброса отрицательных эмоций. Выходя «на публику», становясь привычным социальным явлением, вульгаризмы засоряют речь, наполняют общение пренебрежительностью и враждебностью. Даже если брань используется по привычке, без намерения кого-то унизить или оскорбить, она всё равно будет расцениваться как отрицательное общественное и языковое явление.

Богатство речи – коммуникативное качество, которое определяет соотношение речи и языковой компетенции говорящего: количество и разнообразие языковых средств, которые находятся в употреблении индивида. Различают богатство языка и богатство речи. Богатство языка – это разнообразие единиц всех уровней языка. Большая часть их собрана в словарях. Существуют словари толковые, словообразовательные, фразеологические, словари синонимов, антонимов, паронимов, иностранных слов и т.д. Например, лексическое богатство русского языка отражено в «Словаре современного русского литературного языка» в 17-ти томах и состоит из более 120 тысяч слов. Лексика среди других уровней языка обладает наиболее развитой и многослойной структурой. Многообразие лексических единиц и их соотношение отражено в следующей схеме.



Типы лексических единиц в зависимости от


Грамматическое богатство русского языка обеспечивается многообразием и разнообразием морфологических и синтаксических средств. Морфологические средства представлены частями речи, грамматические категории которых (род, число, падеж, время, наклонение, вид и т.д.) позволяют выразить различные отношения значений, придать высказыванию необходимую стилистическую и эмоционально-экспрессивную окраску. Синтаксическое богатство русского языка заключается в разнообразии синтаксических конструкций, которые служат для общения людей. Это словосочетание, простое предложение, сложное предложение.

Широкие возможности обогащения языка содержатся в словообразовании. В результате разнообразных процессов образуются новые слова, это один из важнейших путей пополнения словарного запаса. Использование разных способов словообразования позволяет от одного и того же корня образовать слова тех частей речи и с теми оттенками значения, которые могут наиболее точно выразить мысль, чувство или состояние. Например, читать – читатель – чтение.

Фонетическое богатство русского языка помогает отразить звуковой облик многих явлений и действий, их темп или ритм. Таковы звуки слов свист, медленно, всплеск и т.д. Звуковое богатство русской речи используют поэты для создания соответствующих образов: Шуми, шуми послушное ветрило, волнуйся подо мной, угрюмый океан! (А.С. Пушкин) – повторение шипящих и свистящих звуков передаёт шум волн, ветра и паруса.

Богатство языка – основа для богатства речи. Богатство речи каждого носителя языка является результатом освоения языкового богатства, плодом целенаправленной работынад совершенствованием собственной речи. Например, А.С. Пушкин употребил в своих произведениях и письмах более 21 тыс. слов (при анализе повторяющиеся слова принимались за одно), причём половину этих слов он употребил по одному или по два раза. Для сравнения: активный словарь современного человека не превышает 7 – 9 тыс. слов (некоторые исследователи называют сегодня меньшую цифру: 2 – 3 тыс.).

Речевое богатство в целом – понятие более широкое и ёмкое, чем богатство языковое. Под речевым богатством понимают богатство интонационное, семантическое, стилистическое, жанровое, тематическое и т.д., то есть речевое богатство связано со всеми параметрами речи.

Словарь русского языка, как известно, обогащается прежде всего за счет словообразования. Богатые словообразовательные возможности языка позволяют создавать огромное количество производных слов по готовым моделям. Например, в «Орфографическом словаре русского языка» (М., 1985) только с приставкой на- приведено около 3000 слов. В результате словообразовательных процессов в языке возникают крупные лексические гнезда, включающие иногда по несколько десятков слов. Например, гнездо с корнем пуст-: пустой, пустенький, пустенько, пустехонький, пустехонько, пустышка, пустоватый, пусто, пустота, пустотный, пустырь, пустырек, пустошь, опустошить, опустошать, опустошение, опустошитель, опустошительный, пустыня, пустынный, впустую, пустеть, опустеть, опустение, запустение, пустовать и т. д. Словообразовательные аффиксы вносят в слова разнообразные смысловые и эмоциональные оттенки. В. Г. Белинский по этому поводу писал: «Русский язык необыкновенно богат для выражения явлений природы... В самом деле, какое богатство для изображения явлений естественной действительности заключается только в глаголах русских, имеющих виды! Плавать, плыть, приплывать, приплыть, заплывать, отплывать, заплыть, уплывать, уплыть, наплывать, наплыть, подплывать, подплыть...: это все один глагол для выражения двадцати оттенков одного и того же действия!» 1 . Разнообразны в русском языке суффиксы субъективной оценки: они придают словам оттенки ласкательности, уничижительности, пренебрежительности, иронии, сарказма, фамильярности, презрительности и т. д. К примеру, суффикс — ёнк(а) придает имени существительному оттенок презрения:, лошадёнка, избёнка, комнатёнка; суффикс -еньк(а) — оттенок ласкательности: рученька, ноченька, подруженька, зоренька и т. д.

Умение пользоваться словообразовательными возможностями языка значительно обогащает речь, позволяет создавать лексические и семантические неологизмы, в том числе — индивидуально-авторские.

Примечание:

1. Русские писатели о языке: Хрестоматия. С. 145.

Т.П. Плещенко, Н.В. Федотова, Р.Г. Чечет. Стилистика и культура речи — Мн., 2001г.

Узнаём

Богатство речи - это показатель степени разнообразия использованных языковых средств. Уровень развитости языковой личности говорящего, его лексикона и грамматикона, а также интеллектуальной и эмоциональной сферы свидетельствует о богатстве или бедности речи этого человека.

Основой речевого богатства каждого носителя языка является языковое богатство , или многообразие языковых единиц каждого уровня - фонетического, лексического, словообразовательного, морфологического и синтаксического.

Звуковое богатство языка широко используется в художественной речи для создания образности речи. О фонетических средствах выразительности - ассонансе, аллитерации и звукоподражании - мы будем говорить в главе 5.

Словообразовательное богатство представляет собой многообразие словообразовательных моделей, с помощью которых создаются новые слова и тем самым пополняется словарный состав языка.

Использование тех или иных способов словообразования позволяет от одного и того же корня образовать слова тех частей речи и с теми оттенками значения, которые могут наиболее точно выразить мысль, чувство или состояние автора. Например: смелый -> смелость; смелый -> смельчак; смелый -> смелеть; смелый -> смело.

Основными способами словообразования в русском языке являются:

  • 1. Суффиксация, например: прочный -> прочн-ость] два -> два-жды; высокий -> высь.
  • 2. Префиксация, например: город -> при-город; последний -> предпоследний] читать пере-читать] ныне -> от-ныне.
  • 3. Постфиксация, например: катать -> катать-ся] кусать -> кусаться ; какой какой-то.
  • 4. Субстантивация прилагательных и причастий - переход в существительные прилагательных и причастий, например: рулевой, приемная, наличные.
  • 5. Сложение, например: овощехранилище, засухоустойчивый, полулежать, царь-колокол, Волгоград.
  • 6. Сращение, например: умалишенный, долгоиграющий.
  • 7. Аббревиация, например: АТС, вуз, профком, сберкасса, эсминец, спец, зам.

К смешанным способам словообразования относятся:

  • 1. Префиксально-суффиксальный, например: окно -> под-окон- ник; город при-город-н-ый; сложный -> у-сложн-и-ть; напрасно -> по- напрасн-у; седой -> про-седь.
  • 2. Префиксально-постфиксальный, например: считать -> про- считать-ся; ехать -> съ-ехать-ся.
  • 3. Суффиксально-постфиксальный, например: брать -> брать-ся.
  • 4. Префиксально-суффиксально-постфиксальный, например: шептать -> пере-шепт-ыва-тъ-ся; щедрый -> рас-щедр-и-ть-ся.
  • 5. Суффиксально-сложный, например: мор-е-плава-тель, быстр- о-ход-н-ый, мимо-ход-ом.
  • 6. Префиксально-суффиксально-сложный, например: по-вс-е- мест-н-ый, в-пол-оборот-а.
  • 7. Сращение в сочетании с суффиксацией, например: по-ту- сторон-н-ий, христа-рад-нича-ть.

Лексическое богатство языка представлено совокупностью слов, входящих в его состав. В русском языке большое количество слов имеет несколько значений. Многозначность, или полисемия (от греч. поли - много и семат - знак), означает способность слова употребляться в разных значениях. В толковых словарях, где фиксируются эти значения, первым указывается основное, прямое значение, далее - производные, неосновные, вторичные, переносные.

Слово, взятое изолированно, всегда воспринимается в основном своем значении, в котором обычно употребляется в речи. Например, глагол идти может получать в речи более сорока различных значений, но главное - то, которое первым приходит на ум, - «передвигаться, ступая ногами»: Татьяна долго шла одна (А. Пушкин).

Развитие в слове переносных значений, как правило, связано с уподоблением одного явления другому; названия переносятся на основе внешнего сходства предметов (их формы, цвета и т.д.), на основе производимого им впечатления или по характеру их движения. Закрепившиеся в языке переносные значения слов нередко утрачивают образность (усики винограда, бой часов), но могут и сохранить метафорический характер, экспрессивную окраску (вихрь событий, железная воля).

Многозначное слово имеет разную лексическую сочетаемость, например: слово низкий в значении «малый по высоте» сочетается с существительными: рост, человек, гора, дерево, шкаф", а в значении «плохой, подлый, бесчеловечный» - со словом поступок.

В составе многозначных слов выделяются такие, у которых развиваются противоположные, взаимоисключающие значения. Например, слово отходить может означать «приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше» и имеет значение «умирать» (отойти в вечность).

С многозначностью не следует смешивать омонимию (от греч. омос - одинаковость и онима - имя), т.е. совпадение в звучании и написании совершенно различных по значению слов, например: брак (от древнерусского брати) - супружество; брак (нем. «недостаток») - испорченная продукция.

Бывают случаи, когда омонимия развивается из многозначности. Разные значения такого многозначного слова расходятся настолько, что между ними утрачивается какое бы то ни было смысловое сходство, и появляются две самостоятельные лексические единицы. Рассмотрим значения слова свет, употребленные А. Грибоедовым в «Горе от ума»: «Чуть свет - уж на ногах, и я у ваших ног» (свет - «восход солнца, рассвет»); «Хотел объехать целый свет и не объехал сотой доли » (свет - земля, мир, вселенная).

О богатстве речи можно судить по использованию синонимов (греч. синонимус - одноименный). Синонимами называются слова, имеющие одинаковое значение и различающиеся дополнительными смысловыми оттенками или стилистической окраской. Совершенно однозначных слов в русском языке немного: лингвистика -языкознание, здесь - тут, в течение - в продолжение и т.п. Более распространены синонимы, имеющие различные семантические, стилистические и семантикостилистические оттенки.

Например, сравним значения и стилистическую окраску синонимов в таких отрывках из художественных произведений: Ия пойду, пойду опять, пойду бродить в густых лесах, степной дорогою блуждать (Я. Полонский); А я пойду шататься, - я ни за что теперь не засну (М. Лермонтов); И страна березового ситца не заманит шляться босиком! (С. Есенин).

Все эти синонимы имеют общее значение «ходить без определенной цели», но они отличаются семантическими оттенками: слово блуждать имеет дополнительное значение «плутать, терять дорогу», в слове шататься есть оттенок «ходить без всякого дела», глагол шляться подчеркивает неповиновение, непослушание. Кроме того, приведенные синонимы отличаются и стилистической окраской, бродить - стилистически нейтральное слово, блуждать имеет более книжную окраску, шататься и шляться - просторечные, причем последнее - грубое.

Синонимы образуют гнезда, или ряды: кружиться, крутиться, вертеться, вращаться, виться ; равнодушный, безразличный, безучастный, бесчувственный, бесстрастный, холодный и т.д. На первом месте в словарях обычно ставят главный синоним, который выражает общее значение, объединяющее все слова этого ряда с их дополнительными смысловыми и стилистическими оттенками.

Одни и те же слова могут входить в разные синонимические ряды, что объясняется многозначностью. Например,

холодный взгляд - бесстрастный, безучастный, равнодушный ; холодный воздух - морозный, студеный, леденящий; холодная зима - суровая, морозная.

Чтобы научиться использовать синонимические богатства русского языка, необходимо помнить, что для говорящего (пишущего) важно не столько то, что объединяет синонимы, сколько то, что их разъединяет, что позволяет отличать друг от друга соотносительные речевые средства, потому что из многих близких по значению слов необходимо выбрать для данного контекста лучшее.

Особое место в русском языке занимают антонимы (от греч. анти - против и онима - имя) - слова, противоположные по значению: хороший - плохой, быстро - медленно, говорить - молчать. Для антонимических отношений характерно семантическое различие.

Большинство антонимов характеризуют качества (новый - старый), пространственные и временные отношения (близко - далеко, утро - вечер). Есть противоположные наименования действий, состояний (радоваться - горевать), антонимы со значением количества (много - мало).

Существование антонимов в языке обусловлено характером нашего восприятия действительности во всей ее противоречивой сложности. Контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, тесно связаны между собой: слово добрый вызывает в нашем сознании слово злой. Слово далеко напоминает о слове близко, ускорить - о замедлить. Антонимические пары образуют названия таких явлений и предметов, которые соотносительны, принадлежат одной и той же категории объективной действительности как взаимоисключающие.

У многозначных слов в антонимические отношения могут вступать отдельные их значения. Например, слово день в значении «часть суток» имеет антоним ночь, а в значении «сутки, дата» вовсе не имеет антонимов. У разных значений одного и того же слова могут быть разные антонимы. Например, слово близкий в значениях «находящийся на небольшом расстоянии» и «отделенный небольшим промежутком времени» имеет антоним далекий (близкое - далекое расстояние, близкие - далекие годы). В значении «кровно связанный» это прилагательное антонимично слову чужой (близкие - чужие люди). А, выступая в значении «сходный, похожий», близкий образует антонимическую пару со словом различный (,произведения, близкие по содержанию, но различные по форме).

По своему составу лексика русского языка очень многообразна, в ней выделяют несколько пластов - исконно русские слова, которые определяют лексическое богатство языка, его национальную основу, и заимствования. Заимствование иноязычной лексики происходит в результате установления экономических, политических, культурных связей с другими народами, когда вместе с реалиями и понятиями приходят обозначающие их слова. Заимствование способствует обогащению словарного состава языка, так как иноязычные слова, как правило, подчиняются законам фонетики, грамматики и словообразования русского языка. Для придания речи особого колорита носители языка могут использовать экзотизмы (от греч. exotikos - чуждый, иноземный) - слова и выражения, заимствованные из других, часто малоизвестных, языков: бай, бек, бешмет, гяур, делибаш, зурна, чайхана, янычар. Эти слова называют предметы и явления, не свойственные русской жизни.

В состав лексики русского языка входят слова, существующие во многих языках с одним и тем же значением, но оформленные в соответствии с фонетическими и морфологическими нормами нашего языка. Такие слова называются интернационштзмами. Основную часть интернациональной лексики составляют термины из области науки и техники (география, история, философия, логика, аспирин, грипп, микроскоп, телеграф), общественно-политической жизни (партия, конституция, социализм, коммунизм, революция, диктатура, администрация, республика), экономики (импорт, экспорт, банк, кредит, процент), литературы и искусства (драма, комедия, трагедия, поэт, опера, балет, стиль).

С точки зрения лексического богатства языка очень важно разделение лексики на активную и пассивную. Активная лексика - это часть лексики, которая находится в постоянном употреблении у носителей языка. Активная лексика языка и составляет основную часть богатства речи конкретного человека. Самый большой активный запас слов русского языка был у А.С. Пушкина, который превышал 21 тыс. слов. В 70-х годах прошлого века Б.Н. Головин приводил данные о том, что у образованного человека этого времени словарный запас составлял 10-12 тыс. слов.

Пассивная лексика - это слова, которые когда-то активно использовались, но в силу ряда причин вышли из употребления или еще не стали постоянно использоваться, т.е. слова, различные по времени их появления в языке: устаревшие и новые.

Устаревшие слова - слова, вышедшие из активного употребления, но сохранившиеся в пассивном словаре и в большинстве своем понятные носителям языка. В зависимости от причин устаревания эти слова делятся на два разряда: историзмы и архаизмы.

Историзмы - слова или устойчивые словосочетания, обозначающие исчезнувшие реалии, например: армяк, камзол, городничий, городовой, барщина и пр. Историзмы не имеют синонимов, они могут относиться как к очень далеким от нас временам (карета, целовальник, цирюльник), так и к сравнительно недавнему прошлому (ликбез, перестройка и т.п.).

Архаизмы - слова, называющие существующие реалии, но замененные по каким-либо причинам вытеснившими их синонимами, например: отрок - подросток, сей - этот, выя - шея. Выделяются и семантические архаизмы - слово позор раньше обозначало «зрелище», а теперь - «бесчестье». Слово живот раньше обозначало не только часть тела, но и «жизнь».

Противоположностью устаревших слов являются неологизмы - новые слова, вошедшие в общее употребление, например: космодром, дискотека, нефтехимия, компьютер, сканер. Индивидуальные новообразования, не вошедшие в общее употребление, называются окказионализмами, например: громадье, паспортина (В. Маяковский).

В лексическое богатство входит также богатство фразеологическое. Фразеологизмы - неделимые словосочетания, выражающие единое понятие, например: кричать во всю Ивановскую, делать из мухи слона, иметь заднюю мысль и т.д. В отличие от свободного сочетания слов фразеологизм не создается в языке, а воспроизводится: гол, как сокол; спустя рукава; зарубить на носу, разделать под орех и т.п.

Каждый фразеологизм закреплен в языке исторически, т.е. несмотря на развитие языка, конкретное словосочетание сохраняет только ему присущее значение и используется в речи в неизменном виде. Например, словосочетание «как с гуся вода» употребляется только в значении «без перемен, без опасности для здоровья», «как ни в чем не бывало»: Ему ставят двойки, делают замечания по поведению, а с него как с гуся вода!

Словосочетание мокрая курица может употребляться двояко: и как свободное сочетание в прямом значении обеих лексем. Например: После дождя во дворе остались мокрая курица и взъерошенный пес , и как фразеологизм: После экзамена девушка выглядела как мокрая курица.

Максимально сросшиеся фразеологические единицы, или идиомы, в каждом языке индивидуальны и буквально непереводимы.

Грамматическое богатство русского языка обеспечивается многообразием и разнообразием морфологических и синтаксических средств.

Морфологические средства представлены частями речи, грамматические категории которых (род, число, падеж, время, наклонение, вид и т.п.) позволяют выразить различные отношения, придать высказыванию необходимую стилистическую, экспрессивную и эмоциональную окраску.

Синтаксическое богатство русского языка определяется разнообразием синтаксических конструкций, которые непосредственно служат для общения людей. Именно в синтаксисе сосредоточены такие специальные средства языка, без которых общение не может быть реализовано. К ним относятся словосочетание, простое и сложное предложение.

Речевое богатство составляют и собственно речевые единицы, к которым относится интонация. Интонация - это изменение голосового тона, интенсивности, темпа, ритма, тембральной окраски и т.д. при произнесении речи. Выделяют повествовательную, вопросительную, ответную, перечислительную, восклицательную интонацию, а также интонацию уточнения, пояснения, обособления, сравнения и т.д.

К наиболее значимым средствам обогащения речи, основанным на речевых явлениях, относятся паузы и ударения.

Интонация включает в себя логические и психологические паузы, логические ударения и т.п., позволяющие выделить, подчеркнуть, наполнить определенным добавочным смыслом те или иные фрагменты речи.

Многообразие единиц всех уровней языка фиксируют лингвистические словари. Существуют словари толковые, фразеологические, словообразовательные, грамматические, терминологические по той или иной области знаний, а также словари синонимов, антонимов, омонимов, иностранных слов и т. д.

Тренируемся

№ 222. Богатство речи проявляется нагляднее всего в объеме лексики. Прочитайте статью В.В. Колосова.

Много ли слов в русском языке?

А это как считать. Кому и двухсот слов хватит на целую жизнь, а другим нужно побольше. Если считать все слова, которые, постепенно накапливаясь, составили в конце концов лексикон русского языка, их окажется около миллиона. Судите сами: слов современного русского литературного языка около 150 тысяч, кроме того, диалекты имеют около 200 000слов (или новых значений литературных слов), да иностранных слов собралось около 30 000, да новых слов и значений около 5000, и число их все время прибывает. Добавьте сюда научные термины, слова специальных языков (жаргоны) - около 10000за все время их существования, - иуста- ревшие слова церковнославянского языка, которые мы используем по разному поводу и случаю, - еще несколько тысяч, и в историческом словаре утраченных теперь и позабытых слов около 30 000, и словарь собственных имен и прозвищ (включая самые невероятные), если бы их собрали полностью, содержал бы за 25 000 слов, и разные случайные слова-однодневки, которые в разговоре мы составляем каждый день и тут же забываем, и разные уменьшительно-ласкательные и увеличительно-уничижительные и прочие слова с суффиксами, которые обычно не попадают в словари. Так и окажется, что в нашем распоряжении как раз почти миллион слов или во всяком случае их особых, каждый раз новых значений. Конечно, если со знанием дела «отжать» эту массу и дать полный словарь русского языка, миллиона не будет, но все-таки много, очень много. Больше, чем нужно, чтобы написать «Войну и мир» или «всего Пушкина».

Теперь почти миллион, а тысячу лет назад, когда мы впервые встречаем славян в исторических источниках, у них, по мнению ученых, было около 20 000 (некоторые увеличивают число слов до 40 000). Если эти цифры обдумать, окажется, что за тысячу лет наш лексикон увеличился в 25раз, каждый год в среднем возникала почти тысяча новых слов или их значений, может быть, случайных, неустойчивых, впоследствии бесследно исчезнувших, но новых и всегда чем-то важных для славян.

Это большое богатство, но отчасти мы его растеряли. Слишком поздно стали записывать слова, составлять словари.

Нередко слова просто заимствуются из другого языка или «переводятся» с чужого языка на свой, родной; образуются кальки (от французского слова caique) - слова, построенные по образцу чужих слов путем точной копировки их средствами родного языка.

  • 1. Сопоставьте данные об индивидуальном лексиконе с общим количеством слов языка.
  • 2. Что вы можете сказать о богатстве речи каждого носителя языка? А о себе самом?
  • 3. Как вы думаете, зачем нужно развивать свой лексикон?

№ 223. От данных слов образуйте все возможные прилагательные и определите их значение:

  • а) автор, азот, бас, борода, верх, ветер, герой, глаз, глина, даль, дело, камень, лад ;
  • б) блистать, взрывать, ворчать, восклицать, заледенеть",
  • в) белый, веселый, гладкий.

№ 224. От данных слов образуйте все возможные глаголы и определите их значение:

  • а) порядок, стекло, тень, сила, учитель",
  • б) бедный, богатый, низкий, новый, прямой, сухой, упрямый.

№ 225. Определите семантические различия между словами синий - синеть - синить. Преобразуйте прилагательные:

веселый, глупый, злой, мутный, пьяный, слабый, толстый, черный.

№ 226. Определите семантическое различие между словами радовать - радоваться. Подберите пару к следующим глаголам:

веселиться, смеяться, гордиться, видеть, обижать, оскорбиться, интересоваться, волновать, тревожить, унижать, уважать.

Слова для справок:

вызывать чувство гордости", показывать или демонстрировать, интересовать или вызывать интерес, вызывать чувство уважения.

1. С каждым словом составьте словосочетания или предложения.

№ 227. Определите семантические различия между словами кормить - недокормить - перекормить. Измените таким же образом глаголы:

есть, пить, спать, думать, чистить, ценить, строить, предать, пугать, шить, хвалить, сердиться.

  • 1. Почему отсутствуют некоторые производные слова?
  • 2. Какими еще способами в языке можно выразить недостижение или превышение результата?

№ 228. От приведенных ниже существительных образуйте существительные со значением «размер меньше нормы»:

квартира, комната, нога, усы, ваза, чашка, дом, сад, куст, лужа, дверь, телевизор, рыба, слон, книга, ложка, карандаш.

1. В каких случаях полученные производные слова имеют другое значение? Определите его.

№ 229. Образуйте от приведенных ниже слов прилагательные со значением «степень признака» (меньше и больше нормы):

толстый, злой, честный, глупый, умный, наглый, нахальный, добрый, душевный, холодный, теплый, верный, грубый, худой, крутой, веселый, скучный, странный, горький.

1. В каких случаях вы использовали лексические средства, в каких - словообразовательные, а когда можно использовать и те и другие?

№ 230. Образуйте названия жителей (или уроженцев) обоего пола от географических наименований.

Образец. Москва - москвич - москвичка, Санкт-Петербург - петербуржец - петербурженка.

Пенза, Пермь, Ханты-Мансийск, Нища, Саппоро.

1. Какие средства, лексические (с помощью слов уроженец, житель, жительница) или словообразовательные, в данном случае вы использовали?

№ 231. Прочитайте. Распределите синонимы по степени усиления или ослабления признака. Как вы думаете, какое слово можно считать доминантой ряда?

Беспокойство - смятение - волнение - тревога.

Гадкий - неприятный - отвратительный - противный - омерзительный.

Катастрофа - несчастье - горе - беда - бедствие.

Молниеносно - моментально - вмиг - мгновенно - быстро.

Печаль - меланхолия - грусть - скорбь - отчаяние.

Робеть - опасаться - бояться - пугаться - ужасаться - трепетать.

Стыд - смущение - смущенность - конфуз - замешательство.

1. Составьте небольшой текст, употребив в нем слова одного синонимического ряда.

№ 232. Найдите «лишнее» слово в синонимическом ряду. Свое решение аргументируйте. Определите тип синонимов.

  • 1) основоположник - зачинщик - зачинатель - основатель",
  • 2) тщательный - старательный - усердный - напрасный",
  • 3) удручать - огорчить - опечалиться - обмануты,
  • 4) хлопотать - просить - покровительствовать - ходатайствовать.
  • 1. Составьте словосочетание с каждым словом.

№ 233. Прочитайте. В каждом ряду синонимов найдите слова, характерные для разговорной речи.

  • 1) давний, древний, незапамятный, давнишний, старый, прежний",
  • 2) думать, размышлять, мозговать, кумекать",
  • 3) изучить, проработать, освоить, пройти, постичь",
  • 4) превзойти, перегнать, опередить, обставить, затмить",
  • 5) спрятаться, затаиться, укрыться, схорониться, притаиться",
  • 6) ходатайствовать, просить, молить, канючить, хлопотать, клянчить, бить челом.
  • 1. Определите стилистическую принадлежность слова незапамятный. Составьте тексты публицистической и разговорной речи, используя слова 1-го ряда.
  • 2. Определите стилистическую принадлежность слова превзойти. Составьте тексты разных стилей, используя слова 4-го ряда.
  • 3. Определите стилистическую принадлежность слова ходатайствовать. Составьте тексты официально-деловой и разговорной речи, используя слова 6-го ряда.

№ 234. Подберите синонимы к разным значениям многозначных

Старый (дед, дом, платье, времена, сервиз).

Свежий (хлеб, воздух, рубашка, номер газеты, вид у человека).

  • 1. Определите прямое (первое) и переносные (вторичные) значения каждого слова из всех приведенных.
  • 2. На основе чего был сделан перенос наименования (сходство формы, цвета, функции, смежность предметов и т.п.)?
  • 3. Как вы думаете, почему у одного многозначного слова могут быть разные слова-синонимы?

№ 235. Подберите к иноязычным словам синонимы.

Аграрный, адекватный, аннулировать, антагонизм, апеллировать, аргументы, бартер, волонтер, девиация, дивиденд, доминировать, имидж, интерпретировать, консолидироваться, кредо, миллениум, презентабельный, реставрация, секьюрити, фиеста, фиксировать, финал, форсированный, функционировать, шаблон, эволюция, эквивалентный, эксклюзивный.

Слова для справок:

Восстановление, доброволец, доказательства, земельный, исключительный, конец, мировоззрение, обмен, образ, образец, обращаться, отклонение, отменить, отмечать, охранник, праздник, представительный, преобладать, прибыль, противоречие, работать, равноценный, развитие, соответствующий, сплотиться, толковать, тысячелетие, ускоренный.

1. Какие из иностранных слов вам незнакомы? Составьте с ними словосочетания или предложения.

№ 236. Подберите к данным заимствованиям русские синонимы, укажите семантико-стилистические различия между ними.

Авангард, аванзал, аванпост, авантюра, агитировать, агрессивный, дебатировать, импорт, интервенция, инфантильный, кемпинг, коммюнике, компромисс, комфорт, круиз, мотель, сервис, снайпер, фатальный, эквивалентный, экспорт.

1. Почему эти слова закрепились в языке?

№ 237. Подберите синонимы к словам:

  • а) брань, бренный, глагол, десница, длань, зрачный, лабаз, ланиты, льзя, персты, тать, шуйца ;
  • б) индиго, карминный, лазоревый, червонный, шаровый, шафранный.

№ 238. Подберите антонимы к словам:

бережливый, бренный, выдающийся (актер), гениальная (пьеса)-, динамика", компетентный ; предприимчивый ; пролонгированный (договор)-, фактический, форс-мажорный, черствый, эгоизм, явственный.

№ 239. Подберите к каждому словосочетанию антоним.

Верный (решение, нота);

легкий (рюкзак, задача, завтрак, загар);

мелкий (рыба, река, интересы);

открытый (характер, глаза, вражда);

пустой (чашка, статья);

свежий (фрукты, воздух, номер газеты, хлеб).

1. Составьте текст так, чтобы в нем были слова с антонимическими значениями.

№ 240. Прочитайте. Как вы думаете, зачем автор употребил в своей речи целый ряд антонимических пар?

Книга может научить нас безошибочно распознавать добро и зло, истину и ложь, красоту и безобразие. (Л. Леонов)

№ 241. Подберите к каждому слову синонимы и антонимы.

Друг, конец, холодный, отважный, здороваться, тайком.

1. Составьте предложения с каждым словом так, чтобы в нем были и синонимы и антонимы.

№ 242. Подберите антонимы к данным словам.

Веснушчатый, входить, вооруженный, вы, давно, деревянный, завернуть, заядлый, звук, зима, крик, крупно, кукла, лампа, логичный, лево- бережный, молодить, над, потолок, плакать, себя, стадион, соломенный, скромность, терраса, тигр, толстый, улетать, ха-ха-ха, хмуриться, четыре, юго-запад.

1. Как вы думаете, почему не все из этих слов имеют антонимические пары?

№ 243. Составьте словосочетания или предложения с каждым из

Аргументы - доводы, дефект - изъян, дефицит - недостаток, игнорировать - не замечать, иммунитет - невосприимчивость, индифферентно - равнодушно, кардинальный - основной, комментировать - разъяснять, компактно - сжато, компетентный - знающий, конвенция -условие, конструктивный - плодотворный, конфиденциально - доверительно, лимитировать - ограничивать, негативный - отрицательный, нивелировать - осаживать, симптом - признак, трансформировать - преобразовывать, фиаско - неудача, эволюция - развитие.

  • 1. Чем различаются данные пары синонимов?
  • 2. В каких стилях речи употребляется каждое из этих слов?

№ 244. Объясните значение словосочетаний. Определите их стилистическую окраску. Приведите к ним синонимы и антонимы.

  • 1. Тупой угол, тупой нож, тупой взгляд. 2. Деревянный дом, деревянное лицо. 3. Бросить семью, бросить палку. 4. Созвездие Ориона, созвездие талантов. 5. Махнуть рукой, махнуть через забор. 6. Зажечь костер, зажечь любовь к знаниям. 7. Завязать узел, завязать дружбу. 8. Отстоять мир, отстоять два часа на ногах. 9. Глухой человек, глухой голос, глухой согласный, глухая деревня. 10. Прямой угол, прямое значение. 11. Положительный ответ, положительный электрический заряд, положительный невежда. 12. Отозвать товарища в сторону, отозвать из командировки. 13. Плавать в бассейне, плавать на экзамене.
  • 1. Почему не ко всем словосочетаниям можно подобрать синонимы или антонимы?

№ 245. Укажите антонимы и слова, получившие в контексте противоположный смысл. Определите их стилистические функции.

1. Добрая слава лежит, а худая бежит (пословица). 2. Не отведав горького, не узнаешь и сладкого (пословица). 3. Сытый голодного не понимает (пословица). 4. Кто сеет ветер, пожнет бурю (пословица). 5. Истина потому только и называется истиною, что противоположна заблуждению, лжи (Н. Чернышевский). 6. Таня вспыхивает от возмущения: «Господи, одни герои вокруг, ни одного нормального человека! Скоро у них над головами нимбы появятся!» (Д. Гранин). 7. Установи связь сначала с теми, на кого, считаешь, можно положиться, да не со всеми вместе, а с каждым порознь (А. Фадеев). 8. С деньгами связано все самое возвышенное и все самое низменное (В. Катаев). 9. Тот, кто способен доставить наслаждение народу - не низменное наслаждение, а высокое, - такая же социально полезная фигура, как прогрессивный философ (В. Тендряков). 10. Человек волевой в учении, может быть безвольным в отношениях с людьми, в преодолении бытовых трудностей («Литературная газета»), 11. Ценность человека определяется не отсутствием недостатков, а наличием достоинств (Г. Медынский). 12. Воля людей молодит, неволя старит (пословица). 13. Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Всё мгновенно, всё пройдет; Что пройдет, то будет мило (А. Пушкин). 14. Любовь была не настоящая, искусственная, но ведь мне казалось тогда, что настоящая (А. Чехов). 15. Нет тебе ни днем, ни ночью ни сна, ни покоя: то наступление, то отступление (К. Паустовский). 16. Он войну начинал в сорок первом комбатом. Он комдивом закончил ее в сорок пятом (Ю. Друнина).

№ 246. Прочитайте текст.

Как с гуся вода

Перед вами не простая поговорка, а часть древней заклинательной формулы. Бывало, знахарка, обливая больных детей «наговорной водичкой», да и заботливые родители, купая их в бане, таинственно приговаривали: «С гуся вода, а с нашего Коленьки (или Петеньки) худоба (то есть болезнь)». И верили, что всякие напасти сбегут с их сынка или доченьки так же быстро и бесследно, как сбегает вода с гусиного оперения. (По Э.А. Вар- таньяну)

1. Вспомните значение данного фразеологизма, составьте с ним предложения.

№ 247. Прочитайте историю возникновения выражения «Тихой сапой».

В древние времена, чтобы попасть в город противника, прокладывали подземный ход, сап. Эту работу надо было делать скрытно, незаметно. В сапы потом закладывали бочки с порохом. Отсюда и пошло выражение «тихой сапой» - сделать что-то неприятное тайно и скрытно.

1. Определите современное и историческое значение слова сапер.

№ 248. Вспомните значение выражения «Заткнуть за пояс». Прочитайте историю его возникновения.

По старорусскому обычаю пояс был обязательной частью как мужской, так и женской одежды. За пояс затыкали полы рубахи, чтоб не мешали в работе; ямщики затыкали за пояс рукавицы, плотники - топор и т.п. Таким образом, затыкали что-либо за пояс только рабочие, мастеровые люди. Отсюда начали говорить: заткнуть за пояс - превзойти кого-нибудь в работе, умении.

  • 1. Как вы думаете, почему в языке закрепилось такое значение этого выражения?
  • 2. Составьте два предложения, в одном употребите фразеологизм, а в другом - свободное словосочетание.

№ 249. Познакомьтесь с историей возникновения выражения «Затрапезный вид».

Петр I в свое время передал основанную им ткацкую фабрику одному купцу - Ивану Затрапезникову. Эта фабрика изготовляла грубую и дешевую ткань. Про человека, который носил одежду из такой ткани, говорили: у него затрапезный вид.

  • 1. Вспомните значение этого фразеологизма.
  • 2. Как вы думаете, почему в современном языке за этим выражением закрепилось значение: «человек в измятом, потрепанном и грязном платье»?

№ 250. Прочитайте заметку Марины Королевой в рубрике «Говорим по-русски» Российской газеты.

Наговорили сорок бочек арестантов

Семья решила взять кредит. А поскольку это первый в их жизни кредит, семейство очень волнуется. И муж, и жена консультируются с родственниками и знакомыми, разузнают что-то по Интернету - в общем, пытаются собрать как можно больше информации. Сегодня, например, глава семьи вернулся из банка, где должен был получить все недостающие сведения. Вернулся, надо сказать, расстроенный. Жена осторожно спрашивает:

  • - Ну как, узнал?
  • - Да, узнал, - неохотно отвечает он, - наговорили они мне там сорок бочек арестантов...

Каких арестантов? При чем здесь бочки? И почему бочек - сорок? Обо всем этом вы вправе спросить. Но вы вряд ли спросите, потому что прекрасно знаете, что означает это выражение, «наговорить сорок бочек арестантов». То есть очень много нарассказать о чем-то совсем неправдоподобном. Не то чтобы соврать, а так - нафантазировать, что ли...

Так и представляю себе эти бочки, числом сорок, стоящие в ряд, а из них выглядывают грязные измученные арестанты. Но при чем они здесь, повторю я свой вопрос? Неправдоподобные рассказы - и какие-то арестанты в бочках! Странно всё это, очень странно.

Между тем ничего странного языковеды в этом выражении не находят.

Начнем, пожалуй, с бочки. По убеждению Валерия Мокиенко, ядром выражения является как раз она, бочка, которая в переносном смысле обозначает множество чего-то, большое количество. Ну а числительное сорок только усиливает это значение: был ведь даже такой старый метрический термин «сороковая бочка» - то есть мера жидкостей емкостью в сорок ведер.

Итак, сорок бочек - это много, очень много. Теперь об арестантах. И вот здесь нас ждет настоящее открытие. Оказывается, в диалектах (в частности, в олонецких и архангельских говорах) арестантом называли мелкую сушеную рыбу. Этимологически это слово близко к таким рыбацким словам, как арестега, аростега, оростега, оростига.

Все они означали тонкую веревочку с крючком на конце, прикрепленную к длинной веревке: это приспособление использовалось для ловли рыбы на леску. Видимо, диалектное словцо «арестант» поначалу означало как раз рыбешку, пойманную на арестегу, смешиваясь с обычным значением арестанта как заключенного.

Наговорить сорок бочек арестантов - как предполагают, это была изначально рыбацкая шутка, которая значила «нарассказать всяких небылиц о якобы огромном улове».

  • 1. Перескажите историю возникновения фразеологического выражения.
  • 2. С какой целью использовал это выражение герой рассказа М. Королевой?

№ 251. В каких сферах общения уместны следующие устойчивые сочетания? Какие из них являются фразеологизмами?

Ахиллесова пята, держи карман шире, загребать жар чужими руками, иметь место, кот наплакал, ломать голову, между Сциллой и Харибдой, море по колено, ничтоже сумняшеся, попасть впросак, попасться на удочку, положа руку на сердце, семь пятниц на неделе, сизифов труд, типун на язык, тяжелый на подъем, фиктивный капитал, час от часу не легче.

  • 1. Объясните значение и происхождение этих оборотов.
  • 2. Составьте предложения с некоторыми из них.
  • 3. Какие выражения вы используете в своей речи?

№ 252. Какова стилистическая функция использованных в тексте заимствований, проследите за приемами введения их в текст.

  • 1. Прошлое никогда не исчезает бесследно, volens - nolens отражается в будущем, а все то важное, что не успели совершить пращуры, доделывали на Руси их потомки... (В. Пикуль). 2. В японских народных песнях часто звучит слово «сабисий», в котором совмещаются понятия «одинокий» и «грустный», «печальный» (В. Овчинников). 3. Одно из самых ходких в университетской среде слово «арбайто», занесенное из немецкого языка в предвоенные времена, означает не работу вообще, а именно приработок на стороне, без которого не мыслится студенческая жизнь (В. Овчинников). 4. Погрузиться в атмосферу японской жизни очень трудно и вместе с тем очень легко. Для этого достаточно переступить порог рёкана - японской гостиницы. Потому что рёкан - по своему назначению - это улучшенная модель домашнего очага; заведение, которое как бы монополизирует в этой стране функции гостеприимства (В. Овчинников). 5. Ознакомившись со средствами сообщения в Стране восходящего солнца, предприимчивый американец первым наладил производство двухколесных колясок, получивших японское название «дзин-рики-ся», что при переводе каждого из трех иероглифов означает «человек-сила-повозка». В английском языке слово это трансформировалось в «джин-рикша» и уже потом вошло в обиход иностранцев не только в Японии, но и в других азиатских странах просто как «рикша» (В. Овчинников). 6. Символом положения хозяйки издавна считается самодзи - деревянная лопаточка, которой она раскладывает домочадцам рис. День, когда состарившаяся свекровь передает самодзи невестке, принято было отмечать торжественной церемонией (В. Овчинников).
  • 7. - Так вот, звезда Востока, вникни во все, рассчитай, подумай, сообрази, как жить дальше, а я пять минут шляфен, шляфен (Ю. Бондарев).
  • 8. Через собратьев ты переступаешь, / Но успеваешь, всё же успеваешь / Знакомым огрызнуться на ходу: /- Салют! День добрый! Хау ду ю ду! (В. Высоцкий).
  • 1. Как вы думаете, есть ли различие между терминами: «иностранное слово», «варваризм», «экзотизм», «заимствование»?

№ 253. Найдите случаи стилистического использования категории рода имен существительных. Какое значение приобретают эти слова?

  • 1 . Ветер с моря тучи гонит, / В засиявшей синеве / Облак рвется, облактонет, / Отражался в Неве (М. Кузмин). 2. Перуне, Перуне, Перуне могучий, пусти наши стрелы за черные тучи. Чтоб к нам бы вернулись певучие стрелы, на каждую выдай по лебеди белой (Н. Асеев). 3. Ты кричишь, что я твой изувер, и, от ненависти хорошея, изгибаешь, как дерзкая зверь, голубой позвоночник и шею (А. Вознесенский). 4. Я качался в далеком саду / На простой деревянной качели, / И высокие темные ели / Вспоминаю в туманном бреду (О. Мандельштам). 5. Я все ноги исходил, / Велосипед себе купил, / Чтоб в страданьях облегчения была (В. Высоцкий).
  • 1. С какой целью авторы изменили род некоторых имен существительных?

№ 254. Прочитайте. Какова роль прилагательных в приведенных ниже предложениях? С какой целью авторы используют их в речи?

1. Разомкните ряды, все же мы - корабли, / Всем нам хватит воды, всем нам хватит земли - / Этой обетованной, желанной, / И колумбовой, и магеланной (В. Высоцкий). 2. Потом она [бабушка] тяжело поднялась на ноги, черная вся, в черном блестящем платье, страшно вытаращила глаза и сказала негромко: «Вон, окаянные!» Раздеваясь, я смотрел на нее: в синем квадрате окна над черной ее головой сверкали звезды (М. Горький). 3. Слезливое море вокруг разлилось, / И вот принимаю я слезную ванну. / Должно быть, по морю из собственных слез / Плыву к Слезовитому я океану (В. Высоцкий). 4. Вижу руки подробные, все по ним узнаю, и глаза исподлобные смотрят в душу мою (Е. Евтушенко). 5. Лица пыльны, загорелы, / Веки выглодала даль, / И впилась в худое тело / Спаса кроткого печаль (С. Есенин). 6. Я стою, как перед вечною загадкою, / Перед великою да сказочной страною, / Перед солоно да горько-кисло-сладкою / Голубою, родниковою, ржаною (В. Высоцкий).

№ 255. Выберите из заключенных в скобки местоимений нужные. Укажите возможные варианты. Мотивируйте свой выбор.

1. Весь вечер (моему, своему) улану Амур усердно помогал. 2. Нет, я ничего не забыл. Я вспоминаю об этом (всякий, каждый) раз, когда проезжаю здесь. 3. Антонина плакала теперь часто и по (любому, всякому) поводу. 4. И она не забудет. Всех приветит, (всякому, любому) доброе слово найдет. Вот она какая, Мария-то наша. 5. (Каждый, любой, всякий) будет выбирать деятельность по своему желанию, и один станет садоводом, другой хирургом. 6. Мне было восемь лет, но я, как (каждый, всякий, любой) деревенский парнишка, был самосильным помощником для взрослых. 7. Вот она, эта история, сокращенная до размеров притчи, чтобы ее можно было рассказать (каждому, всякому, любому).

№ 256. Прочитайте отрывки из произведений И.А. Гончарова. Какова роль однородных членов в данных предложениях?

1. Только лишь поставят на ноги молодца, то есть когда нянька станет ему не нужна, как в сердце матери закрадывается тайное желание приискать ему подругу - тоже поздоровее, порумянее. 2. Опять настанет эпоха обрядов, пиров, наконец свадьба; на этом и сосредоточивался весь пафос жизни. 3. Потом уже начинались повторения: рождение детей, - обряды, пиры, пока похороны не изменят декорации; но не надолго: одни лица уступают место другим, дети становятся юношами, и вместе с тем женихами, женятся, производят подобных себе - и так жизнь по этой программе тянется беспрерывной однообразной тканью, незаметно обрываясь у самой могилы. 4. То являлась она в полумраке, как настоящая Ночь, с звездным блеском, с злой улыбкой, с таинственным, нежным шепотом к кому-то и с насмешливой угрозой ему, блещущая и исчезающая, то трепетная, робкая, то смелая и злая! 5. Ночью он не спал, днем ни с кем не говорил, малоел и даже похудел немного, и все от таких пустяков, от ничтожного вопроса: от кого письмо? 6. Проходит незаметно вечер, утро, напор электрической силы истрачивается - и я, как разряженная лейденская банка, делаюсь холоден, бесчувствен, пока завтра, послезавтра опять что-нибудь заденет меня - и я играть; т.е. писать и жить! Этим пользовались, потом злоупотребляли, вызывая меня на переписку, и потом меня же казнили за написанное, если приходилось не по их вкусу, делая надо мной разные штуки, опыты, как над трупом! Эту игру фантазии, например в переписке с женщиной, примут за ловеласничанье, за желание «увлекать», играть - с подосланной ими же какой-нибудь барынькой!.. 7. Сколько хитрых, остроумных, ядовитых выдумок истрачено на это!

№ 257. Из приведенных ниже пар простых предложений составьте одно, используя различные синтаксические конструкции. Укажите смысловые и стилистические оттенки различия между полученными вариантами.

Образец. Многие школьники активно занимаются спортом. Они постоянно повышают свои спортивные достижения.

  • 1. Многие школьники, которые активно занимаются спортом, постоянно повышают свои спортивные достижения.
  • 2. Многие школьники, активно занимающиеся спортом, постоянно повышают свои спортивные достижения.
  • 3. Многие школьники, активно занимаясь спортом, постоянно повышают свои спортивные достижения.
  • 4. Многие школьники активно занимаются спортом и тем самым постоянно повышают свои спортивные достижения.
  • 5. Многие школьники постоянно повышают свои спортивные достижения, благодаря тому (так как, потому что) активно занимаются спортом.
  • 6. Многие школьники постоянно повышают свои спортивные достижения: они активно занимаются спортом.
  • 1. Марина Цветаева создала замечательные поэтические произведения. Книги ее выходят большими тиражами. 2. Полиция во многих странах успешно борется с наркомафией. Она использует специально обученных собак.

№ 258. Замените предложения с причастными оборотами сложноподчиненными предложениями. Сравните тексты, определите их смысловые и стилистические различия.

  • 1. Миронова была интересная женщина, не то чтобы красивая, но обаятельная, привлекающая не внешностью, а какой-то внутренней ненавязчивой, даже скрытой сердечностью и чистотой. 2. И еще - извините за вопрос, не относящийся к делу: где вы работаете? 3. Добро- склонцев подробно доложил генералу о неожиданно открывшемся деле с ограблением на квартире ювелира и попросил разрешения выехать завтра в Дядино. 4. В ходе следствия выяснилось, что самые древние иконы, представляющие особую ценность, сбывались «искусствоведу и коллекционеру», как он себя величал, Ипполиту Исаевичу Пришельцу.
  • 5. Она не могла понять, почему он, имеющий по долгу службы своей повседневно, ежечасно дело со злом, не может к этому привыкнуть.
  • 6. Но и рвать отношения теперь, когда он сделал на нее главную ставку в большой игре, связанной с охотой за кулоном, было бы просто глупо.
  • 7. Возле консерватории у бронзового Чайковского толпились любители музыки, желающие попасть на авторский концерт композитора и дирижера Вячеслава Овчинникова. 8. На мокрое тело надел голубой, отороченный мехом махровый халат и лег на диван. 9. Перед ним стояла не Альбина, которую он никогда не видел и не вспоминал, а Оля, далекая, пришедшая из юности, беззаботной, радушной, счастливой, сверкнувшей короткой вспышкой, после которой наступила черная ночь.

№ 259. Замените, где возможно, предложения с деепричастными оборотами синонимическими синтаксическими конструкциями. Определите семантико-стилистические различия между данным и трансформированным текстом.

  • 1. Вдали над морем родился мрак и плыл над ним, покрывая голубоватой мутью мелкую зыбь. 2. Михаил взглянул на небо, очевидно испрашивая у него разрешения заговорить с нами, и обернулся к нам.
  • 3. Макар замолчал и, спрятав в кисет трубку, запахнул на груди чекмень.
  • 4. Один за другим к угасающему костру подходили кони и, осмотрев нас большими, умными глазами, неподвижно останавливались, окружая нас плотным кольцом. 5. С моря дул влажный, холодный ветер, разнося по степи задумчивую мелодию плеска набегавшей на берег волны и шелеста прибрежных кустов. 6. Девушка стоит пред Смертью, смело грозного удара ожидая. 7. Закат почти угас, только маленькая розовая лента, с каждой секундой все более бледнея, чуть окрашивала край пухового облака, точно в истоме неподвижно застывшего в потемневшем небе.
  • 8. Старый Максим, выдвинувшись из-за камней, приподнялся на руках и, задерживая дыхание, стал слушать. 9. Дед, приподняв на локте голову, смотрел на противоположный берег, залитый солнцем и бедно окаймленный редкими кустами ивняка.

№ 260. Прочитайте отрывок из художественного произведения. Найдите в тексте предложения с деепричастными оборотами. Замените их синонимичными придаточными предложениями.

А. Вадим в сиреневой майке и сатиновых спортивных шароварах колол у сарая дрова. Водружал на широкий чурбак сосновую чурку и, размахнувшись колуном, раскалывал ее, как ядреный орех. Когда получалось с первого раза, он улыбался, если же колун увязал в неподатливой древесине, чертыхался и бил кулаком по топорищу, высвобождая его...

Б. В двух скворечниках поселились скворцы, они то и дело озабоченно улетали и скоро возвращались, принося в новые домики, прибитые к липам у забора, сухие травинки, перышки. Вадим, как только приехал в Андреевку, первым делом сколотил скворечники - об этом он подумывав в военном госпитале, слушая на железной койке скворчиные песни. (В. Козлов)

1. В каком случае синонимическая замена невозможна и почему?

№ 261. Прочитайте отрывок из романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени». Измените предложения так, чтобы в них не употреблялись деепричастные обороты.

Около двух часов пополуночи я отворил окно и, связав две шали, спустился с верхнего балкона на нижний, придерживаясь за колонну. У княжны еще горел огонь. Что-то меня толкнуло к этому окну. Занавес был не совсем задернут, и я мог бросить любопытный взгляд во внутренность комнаты. Мери сидела на своей постели, скрестив на коленях руки; ее густые волосы были собраны под ночным чепчиком, обшитым кружевами: большой пунцовый платок покрывал ее белые плечики, ее маленькие ножки прятались в пестрых персидских туфлях. Она сидела неподвижно, опустив голову на грудь; пред нею на столике была раскрыта книга, но глаза ее, неподвижные и полные неизъяснимой грусти, казалось, в сотый раз пробегали одну и ту же страницу, тогда как мысли ее были далеко...

  • 1. Как изменился смысл текста?
  • 2. Для чего Лермонтов использовал эти синтаксические конструкции?

№ 262. Укажите порядок следования главных членов в приводимых ниже предложениях. Объясните препозицию сказуемого (повествовательный тон высказывания, описание обстановки, явлений природы, характеристика протекания действия во времени, наличие обстоятельственных слов).

1. По улицам Венеции, в вечерний / Неверный час, блуждал я меж толпы... (И. Бунин). 2. Велик был год и страшен по рождестве Христовом 1918, от начала же революции второй (М. Булгаков). 3. В комнате стояла всего одна кровать (В. Каверин). 4. Будет новая дружба - равенства, а не подчинения. Будет коллективная душа (Л. Леонов). 5. В коряжнике хряснули сучья, и в мути месяца закружились распыленные перья (С. Есенин). 6. Тяжело трамбуя землю, к ногам его рухнул убитый кирасир... (В. Пикуль). 7. Не сияет на небе солнце красное, не любуются им тучи синие... (М. Лермонтов). 8. Ночевали мы с ним в неопределенной избушке, которую увидели в стороне от тракта (А. Платонов). 9. «Живой он?» - спросил Чиклин (А. Платонов). 10. Не было в той колонне только десятерых из всего славного крестьянского рода Адабашей. Жили люди на земле прадедов своих, растили хлеб, сады, детей и теперь шли по ней к своей смертной минуте (Л. Корнешов). 11. Встретились и с Петровым; наняли ялик, лодочник отвез их на Стрелку, где пристань (В. Пикуль).

№ 263. Объясните, чем различаются данные ниже предложения.

  • 1. Когда студенты начали учиться, то им не стало хватать времени.
  • 2. После того как студенты начали учиться, им не стало хватать времени.
  • 3. Студентам, которые начали учиться, не стало хватать времени. 4. Начавшим учиться студентам не стало хватать времени. 5. После начала учебы студентам не стало хватать времени.
  • 1. Какие конструкции называются параллельными?

№ 264. Прочитайте. Как изменяется смысл и интонация предложений в зависимости от места вводных слов и обращений?

  • 1. К сожалению, мы не добились еще стопроцентной успеваемости. Стопроцентной успеваемости, к сожалению, мы еще не добились. Мы не добились еще, к сожалению, стопроцентной успеваемости. Мы не добились еще стопроцентной успеваемости, к сожалению.
  • 2. Вероятно, Андрей долго думал над решением этой задачи. Андрей, вероятно, долго думал над решением этой задачи. Андрей долго думал, вероятно, над решением этой задачи. Андрей долго думал над решением, вероятно, этой задачи.
  • 3. Товарищ полковник! Скажите, что с нашим самолетом. Скажите, что с нашим самолетом, товарищ полковник!

№ 265. Сравните данные пары предложений. Какое значение имеет здесь порядок слов: стилистическое или семантико-стилистическое?

  • 1. Мой брат - футболист. Футболист - мой брат.
  • 2. Обеденный стол. Стол обеденный.
  • 1. Приведите 2-3 аналогичных примера.

Проверяем себя

  • 1. Какая речь называется богатой?
  • 2. В чем состоит языковое разнообразие?
  • 3. Что составляет лексическое богатство языка?
  • 4. Чем полисемия отличается от омонимии?
  • 5. В чем особенность словообразовательного, морфологического и синтаксического богатства языка?
  • 6. Дайте определение синтаксической синонимии.
  • 7. В чем особенность речевого богатства?

Лексико-фразеологическое и семантическое богатство речи

О богатстве любого языка свидетельствует прежде всего его словарный запас. Известно, что 17ти томный"Словарь современного русского литературного языка" включает 120480 слов. Но в нем отражена далеко не вся лексика общенародного языка.

Чем большим количеством лексем владеет говорящий (пишущий), тем свободнее, полнее и точнее он может выразить свои мысли и чувства, избегая при этом ненужных, стилистически немотивированных повторений. Словарный запас отдельного человека зависит от ряда причин (уровня его общей культуры, образованности, профессии, возраста и т.д.), поэтому он не является постоянной величиной для любого носителя языка. Однако богатство языка и речи определяется не только и даже не столько количественными показателями словарного запаса, сколько семантической насыщенностью словаря, широкой разветвленностью значений слов. Около 80% слов в русском языке многозначны; причем, как правило, это наиболее активные, частотные в речи слова. Усвоение новых слов способствует обогащению речи. Фразеологические сочетания имеют свое, особое значение, которое не выводится из суммы значений составляющих их компонентов, например: кот наплакал - ‘мало’,. Фразеологизмы могут быть многозначными. Фразеологизмы русского языка многообразны по выражаемым значениям и стилистической роли, они являются важным источником речевого богатства.

Словообразование как источник речевого богатства

Словарь русского языка, как известно, обогащается прежде всего за счет словообразования. Богатые словообразовательные возможности языка позволяют создавать огромное количество производных слов по готовым моделям. Например, в "Орфографическом словаре русского языка" (М., 1985) только с приставкой на- приведено около 3000 слов. В результате словообразовательных процессов в языке возникают крупные лексические гнезда, включающие иногда по несколько десятков слов. Например, гнездо с корнем пуст-: пустой, пустенький, пустенько. Словообразовательные аффиксы вносят в слова разнообразные смысловые и эмоциональные оттенки. Разнообразны в русском языке суффиксы субъективной оценки: они придают словам оттенки ласкательности, уничижительности, пренебрежительности, иронии, сарказма, фамильярности, презрительности и т.д. Умение пользоваться словообразовательными возможностями языка значительно обогащает речь, позволяет создавать лексические и семантические неологизмы, в том числе - индивидуально-авторские.

Грамматические ресурсы речевого богатства

Основными источниками богатства речи на морфологическом уровне являются синонимия и вариантность грамматических форм, а также возможность их употребления в переносном значении. Сюда относятся:

1) вариантность падежных форм имен существительных: кусок сыра - кусок сыру, быть в отпуске - быть в отпуску, характеризующиеся различной стилистической окраской (нейтрального или книжного характера, с одной стороны, разговорного - с другой);

2) синонимичные падежные конструкции, различающиеся смысловыми оттенками и стилистическими коннотациями: купить для меня - купить мне, привезти брату - привезти для брата,

3) синонимия кратких и полных форм имен прилагательных, имеющих семантические, стилистические и грамматические различия: медведь неуклюж - медведь неуклюжий,

4) синонимия форм степеней сравнения прилагательных: ниже - более низкий, умнее - более умный, 5) синонимия прилагательных и форм косвенных падежей имен существительных:лабораторное оборудование - оборудование для лаборатории, есенинские стихи - стихи Есенина;

6) вариантность в сочетаниях числительных с существительными: трое студентов - три студента. синонимия местоимений (например, всякий - каждый - любой)

8) возможность употребления одной формы числа в значении другой, одних местоимений или глагольных форм в значении других, т.е. грамматико-семантические переносы, при которых обычно появляются дополнительные смысловые оттенки и экспрессивная окраска. Например, употребление местоимения мы в значении ты или вы для выражения сочувствия, сопереживания: Вот мы (ты, вы) уже и перестали плакать;

Богатые возможности разнообразить речь предоставляет синтаксис русского языка с его необычайно развитой синонимией и вариантностью, системой параллельных конструкций, почти свободным порядком слов. Синтаксические синонимы, параллельные обороты речи, имеющие общее грамматическое значение, но различающиеся семантическими или стилистическими оттенками, во многих случаях могут быть взаимозаменяемы, что позволяет выразить одну и ту же мысль разнообразными языковыми средствами. Сравни, например: Она грустит - Ей грустно.

Синонимичные и параллельные синтаксические конструкции позволяют, во-первых, передать необходимые смысловые и стилистические оттенки, а во-вторых, разнообразить словесные средства выражения. Однако, стремясь избежать синтаксического однообразия, не следует забывать семантико-стилистических различиях между такими конструкциями.

Одно и то же предложение в речи может приобретать разные семантико-стилистические оттенки в зависимости от порядка слов. Благодаря всевозможным перестановкам можно создать несколько вариантов одного предложения.Следовательно, порядок слов также является одним из источников речевого богатства.

Придать одной и той же синтаксической конструкции разнообразные оттенки, кроме порядка слов, помогает интонация. С помощью интонации можно передать множество смысловых оттенков, придать речи ту или иную эмоциональную окраску.

Интонация обладает способностью "выражать несовместимые в одном контексте смысловые различия предложений с одинаковым синтаксическим строением и лексическим составом: Какой у нее голос? - Таким образом, речевое богатство предполагает, во-первых, усвоение большого запаса языковых средств, а во-вторых, навыки и умения пользоваться многообразием стилистических возможностей языка, его синонимических средств, способностью выражать сложнейшие и тончайшие оттенки мыслей различными способами.

12. Выразительность речи и ее основные условия.

Под выразительностью речи понимаются такие особенности ее структуры, которые позволяют усилить впечатление от сказанного (написанного), вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать не только на его разум, но и на чувства, воображение.

Выразительность речи зависит от многих причин и условий - собственно лингвистических и экстралингвистических.

Одним из основных условий выразительности является самостоятельность мышления автора речи, что предполагает глубокое и всестороннее знание и осмысление предмета сообщения. Знания, извлеченные из каких-либо источников, должны быть освоены, переработаны, глубоко осмыслены. Это придает говорящему (пишущему) уверенность, делает его речь убедительной, действенной. Если автор не продумывает как следует содержание своего высказывания, не осмысливает тех вопросов, которые будет излагать, его мышление не может быть самостоятельным, а речь - выразительной.

В значительной степени выразительность речи зависит и от отношения автора к содержанию высказывания. Внутренняя убежденность говорящего (пишущего) в значимости высказывания, интерес, неравнодушие к его содержанию придает речи (особенно устной) эмоциональную окраску. Равнодушное же отношение к содержанию высказывания приводит к бесстрастному изложению истины, которое не может воздействовать на чувства адресата.

При непосредственном общении существенны также взаимоотношения говорящего и слушающего, психологический контакт между ними, который возникает прежде всего на основе совместной мыслительной деятельности: первый - излагая тему своего сообщения, второй - следя за развитием его мысли. В установлении психологического контакта важно отношение к предмету речи как говорящего, так и слушающего, их заинтересованность, неравнодушие к содержанию высказывания.

Выразительность речи предполагает также умение донести знания до адресата, вызвать у него интерес и внимание. Это достигается тщательным и умелым отбором языковых средств с учетом условий и задач общения, что в свою очередь требует хорошего знания языка, его выразительных возможностей и особенностей функциональных стилей.

Одной из предпосылок речевой выразительности являются навыки, позволяющие без затруднения выбирать нужные в конкретном акте коммуникации языковые средства. Такие навыки вырабатываются в результате систематической и осознанной тренировки. Средством тренировки речевых навыков является внимательное чтение образцовых текстов (художественных, публицистических, научных), пристальный интерес к их языку и стилю, внимательное отношение к речи людей, умеющих говорить выразительно, а также самоконтроль (умение контролировать и анализировать свою речь с точки зрения ее выразительности).

Речевая выразительность зависит также от сознательного намерения добиваться ее, от целевой установки автора на нее.

К выразительным средствам языка обычно относят тропы (переносное употребление языковых единиц) и стилистические фигуры, называя их изобразительно-выразительными средствами. Однако выразительные возможности языка этим не ограничиваются; в речи средством выразительности способна стать любая единица языка всех его уровней (даже отдельный звук), а также невербальные средства (жесты, мимика, пантомимика).

13. Лексико-грамматические средства как основной источник выразительности.

Выразительные возможности слова связаны прежде всего с его семантикой, с употреблением в переносном значении. Разновидностей переносного употребления слов много, общее их название - тропы (греч. tropos - поворот; оборот, образ). В основе тропа лежит сопоставление двух понятий, которые представляются нашему сознанию близкими в каком-то отношении. Наиболее распространенные виды тропов - сравнение, метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, олицетворение, эпитет, перифраза. Благодаря переносному метафорическому употреблению слова создается образность речи. Поэтому тропы обычно относят к средствам словесной образности, или изобразительным.

Метафоризация - один из наиболее распространенных способов создания образности - охватывает огромное количество общеупотребительных, нейтральных и стилистически маркированных слов, в первую очередь многозначных. Способность слова иметь не одно, а несколько значений визуального характера, а также возможность обновления его семантики, его необычного, неожиданного переосмысления и лежит в основе лексических образных средств.

Сила и выразительность тропов в их оригинальности, новизне, необычности: чем необычнее, оригинальнее тот или иной троп, тем он выразительнее. Тропы, утратившие с течением времени свою образность не способствуют выразительности речи.

Особенно выразительна лексика с эмоционально-экспрессивной окраской. Она воздействует на наши чувства, вызывает эмоции. Выразительность речи достигается за счет мотивированного, целенаправленного столкновения слов различной функционально-стилевой и эмоционально-экспрессивной окраски.

В основе многих шуток, каламбуров лежат индивидуально-авторские омонимы.

Обратить внимание на ту или иную деталь, выразить определенное отношение к названному предмету или явлению, дать его оценку и, следовательно, усилить выразительность речи позволяет умелое использование синонимов.

Синонимы могут выполнять функцию сопоставления и даже противопоставления обозначаемых ими понятий. При этом внимание обращается не на то общее, что характерно близким предметам или явлениям, а на различия между ними.

В качестве выразительного средства создания контраста, резкого противопоставления используются в речи антонимы. Они лежат в основе создания антитезы (греч. antithesis - противопоставление) - стилистической фигуры, построенной на резком противопоставлении слов с противоположным значением. Этот стилистический прием широко используют поэты, писатели, публицисты, чтобы придать речи эмоциональность, необычайную выразительность

Богатство речи

Богатство речи - это критерий речевой культуры , который говорит об эрудиции говорящего. Каждому человеку необходимо иметь как можно боль­ший запас слов, чтобы выражать свои мысли четко и ясно. «Словарь живого великорусского языка» В.И. Даля содержит 200000 слов, хотя в нем зафиксированы не все слова, употреблявшиеся в русском языке середины XIX в. Определить точное количество слов в современном русском языке невозможно, так как он постоянно обновляется и обогащается. О богатстве языка судят не только по количеству слов. Лексику русского языка обогащают многозначные слова, синонимы, омонимы, антонимы, паронимы, фразеологизмы, а также – архаизмы, историзмы и неологизмы.

Следует добавить, что богатство любого языка определяется его стилистическим разнообразием и гибкостью. И одна из особенностей современного русского языкового состояния заключается в том, что в стилистической структуре русского языка на первый план выходит язык СМИ, который выполняет функцию, принадлежавшую в прошлом языку художественной литературы.

Показателями богатой речи являются:

Употребление разнообразных лексических форм (многозначные слова, синонимы, антонимы, паронимы, фразеологизмы, неологизмы);

Использование различных синтаксических конструкций;

Использование разнообразных морфологических форм.

Речевое богатство и функциональные стили

Русский язык обогащается за счет появления новых слов, выражений и сочетаний, развития новых значений у слов и устойчивых сочетаний, уже существующих в языке, расширения сферы употребления языковой единицы и т. д. Инновации в языке отражают изменения, которые произошли в реальной действительности, общественной деятельности человека и его миропонимании или являются результатом внутриязыковых процессов. «Все изменения языка, - отмечал Л. В. Щерба, - ...куются и накопляются в кузнице разговорной речи». Поэтому в обогащении языка важную роль играет разговорный стиль с его менее строгими, по сравнению с книжными, нормами, с его большей вариативностью речевых единиц. Разговорный стиль, связывая литературный язык с общенародным, способствует обогащению литературного языка новыми словами, их формами и значениями, словосочетаниями, видоизменяющими уже установившуюся семантику, синтаксическими конструкциями и разнообразными интонациями. Не случайно писатели, поэты, публицисты постоянно прибегают к разговорной речи как неиссякаемому источнику обогащения литературного языка. Еще А. С. Пушкин, обращаясь к народному языку, видел в нем вечно живой и всегда освежающий источник. Весь XIX в., давший гениев русской литературы, прошел в поисках путей освобождения народа под знаком освоения и утверждения народной речи в борьбе за право писателя писать живым, простым и могучим языком, не чураясь «мужицких» слов и оборотов, а, напротив, опираясь на них, как па образец. Художники слова вводят в литературную речь наиболее меткие народные слова и выражения, наиболее удачные конструкции, разговорные интонации, способствуя тем самым ее обогащению. Художественная литература играет первостепенную роль в закреплении инноваций в литературном языке. Подлинно художественные произведения учат читателя нешаблонному словесному оформлению мысли, своеобразному использованию средств языка. Они являются основным источником обогащения речи общества и отдельных людей.

Способствует обогащению речи и публицистический стиль, характеризующийся тенденцией к устранению речевых штампов, к оживлению повествования свежими словесными оборотами. Публицисты постоянно ищут языковые средства, рассчитанные на эмоциональное воздействие, широко и творчески используя при этом богатства языка. В газетной публицистике быстрее, чем где бы то ни было, находят отражение изменения, происходящие в разговорной речи, что способствует их закреплению в общем употреблении. Многие слова и сочетания, употребляясь в публицистике, особенно в газетной, приобретают социально оценочное значение и расширяют свою семантику. Так, в прилагательном классовый сформировалось новое значение ‘соответствующий идеологии, интересам того или иного класса’ (классовая точка зрения); слово импульс (‘внутреннее побуждение, толчок к чему-либо, обусловленные деятельностью нервных возбудителей’) в газетной речи приобрело положительную оценку и специализированное значение: ‘то, что ускоряет что-либо, способствует развитию’ (импульс к творчеству, могучий импульс, импульс ускорения).

Вместе с тем некоторые газетные сообщения пестрят примелькавшимися, невыразительными словами и словосочетаниями, речевыми штампами, шаблонами, обедняющими речь, лишающими ее выразительности, самобытности. Речь газеты, так же как и деловых бумаг, является основным источником штампов. Отсюда они проникают в разговорную и художественную речь, порождая однообразие и бедность.

Официально-деловой стиль с его стандартизацией, широко распространенными словесными формулами, штампами, трафаретами, облегчающими общение в области правовых отношений, самый бедный, однообразный, по сравнению с другими. Однако и деловую речь в соответствии с ее внутренней функциональной дифференциацией можно и нужно разнообразить, включая в нее элементы других стилей. Стандартизация и в официально-деловом стиле должна иметь разумные пределы, здесь, как и в других стилях, должно соблюдаться «чувство соразмерности и сообразности».

В научной речи выбор языковых средств полностью подчинен логике мысли. Это - речь строго обдуманная, систематизированная, призванная точно, логически последовательно выражать сложную систему понятий с четким установлением взаимоотношений между ними, что, однако, не препятствует ее богатству и разнообразию.

Научный стиль в определенной степени (правда, в значительно меньшей по сравнению с художественным, публицистическим и разговорным) способствует обогащению языка, прежде всего за счет лексики и словосочетаний терминологического характера.

Лексика – это совокупность слов того или иного языка. Словарный состав русского языка насчитывает десятки тысяч слов. В словарных запасах воплощены процессы и результаты познавательной деятельности человека, отражено развитие культуры народа. Словарный состав языка находится в постоянном движении: одни слова выходят из употребления, другие появляются, так как возникают новые реалии в окружающей нас жизни, которые требуют наименования. Наука, изучающая словарный состав языка, называется лексикологией. Ее предметом является прежде всего лексическое значение слова, т. е. содержание, закрепленное за ним в обществе.

Лексикология позволяет осознать, насколько богата и выразительна русская речь. Лексическая система русского языка изменчива, подвижна, динамична. Одни слова уходят вместе с той реалией, которую они обозначали, или заменяются другими (слово шея заменила «выю», рука – «десницу»). Некоторые слова исчезли потому, что не выдержали конкуренции с другими, более употребительными: тать – вор, ланиты – щеки и т. д. Это архаизмы. Они придают речи торжественность, приподнятость.

Иногда устаревает не все слово, а только одно его значение. Например, слово пошлый утратило свое значение «обычный, избитый» и приобрело в современном языке совсем иной оттенок.

В то же время в нашей жизни появляются новые предметы, возникают новые понятия, и это влечет потребность в их определении. Так рождаются новые слова. Их принято называть неологизмами. Например, космодром, хонорик (помесь норки и хорька), бионика.

Словарный запас русского языка обогащается разными путями, важнейший из них – словообразование, т. е. появление новых слов путем конструирования их из имеющихся в языке морфем по известным моделям. Широко распространен способ появления новых слов путем развития у уже существующих нового значения (семантическая деривация). Определенная часть слов появляется в результате заимствований из других языков. Этот процесс очень активизировался в последние годы в связи с многочисленными зарубежными контактами. Примеры: ваучер, лизинг, брокер, клиринг, бартер, дилер, инвестиции и др. Все слова русского языка можно разделить на две группы: исконные, возникшие на русской почве, и заимствованные, пришедшие из других языков. Немало слов попало в русский язык из других языков: греческого (лампада, икона, пономарь, библия), латинского (школа, революция, экзамен, лингвистика), тюркского (карандаш, сарафан, сундук), немецкого, голландского (солдат, офицер, штаб, вексель) и др.

Однако основным источником пополнения словарного состава языка является не заимствование, а образование новых лексических единиц на базе родного языка, путем использования различных способов словообразования.

В русском языке существуют следующие способы образования слов: 1) суффиксальный: летать – лет-чик, воспитатель – воспитатель-ница, разбрасывать – разбрас-ыва-н-ие, холодный – холодн-оват-ый; 2) приставочный: плыть – при-плыть, от-плыть, вы-плыть; темно – за-темно; сонный – бес-сонный; друг – не-друг; 3) приставочно-суффиксальный (к производящей основе прибавляются одновременно приставка и суффикс): борода – под-бород-ок, кричать– рас-кричать-ся; 4) бессуффиксный: переходить – переход?, синий – синь?, глухой – глушь?, полететь – полет?; 5) сложение: а) без соединительной гласной: плащ-палатка, диван-кровать, ракета-носитель; б) с соединительной гласной: сухие фрукты – сухофрукты, ремонт вагонов – вагоноремонтный, фабрика + птица – птицефабрика; в) сложение с суффиксацией: сено косить – сенокоси-л-к-а; г) слияние слов на основе словосочетания: вечнозеленый, долгоиграющий; д) слияние слов на основе предложения: перекати-поле; 6) аббревиация (образование сложносокращенных слов). При этом: а) могут объединяться начальные буквы – МГУ, МПГУ; б) могут объединяться звуки – вуз, ГАИ; в) может сокращаться только первое слово – зарплата, сбербанк; г) могут сокращаться части двух слов – продмаг; 7) слова также могут быть образованы путем перехода одной части речи в другую: Больной (прил.) ребенок плакал. Больной (сущ.) тихо стонал. Он ушел, благодаря (дееприч.) врача за помощь. Благодаря (предлог) помощи врача ему стало легче; новые слова могут появляться в результате развития новых значений у существующих в языке уже длительное время слов (ракушка или хлебница для обозначения гаражей).

Богатство и выразительность русской речи определяет наличие в лексике языка различных групп слов. Первая из них – синонимы (слова, близкие по лексическому значению: храбрый – смелый, мужественный, отважный, удалой). Синонимы принадлежат к одной части речи. Они могут различаться:

а) стилистически: картошка (разг.) – картофель (нейтр.); б) по сочетаемости с другими словами: каштановые волосы, коричневая шерсть, карие глаза; в) по частоте употребления: почтальон – письмоносец, градусник – термометр. Синонимы образуют синонимические ряды: летчик – пилот, авиатор; родина – отечество, отчизна. Слово, стилистически нейтральное и наиболее употребительное, является в этом ряду главным.

Синонимы позволяют разнообразить речь, избежать употребления одних и тех же слов. И писатели умело ими пользуются, не механически замещая повторяющееся слово, а учитывая смысловые и экспрессивные оттенки используемых слов. Другая группа слов – антонимы (слова, относящиеся к одной части речи, но имеющие противоположные значение: друг – враг, тяжелый – легкий, грустно – весело, любить – ненавидеть). Антонимы бывают не у всех слов. Если слово многозначно, то для каждого значения может быть свой антоним: худое ведро – целое ведро, худой поступок – хороший поступок. Противопоставление антонимов в речи является ярким источником речевой экспрессии, усиливающей эмоциональность речи: Дома новы, а предрассудки стары (А. Грибоедов); Мне грустно потому, что весело тебе (М. Ю. Лермонтов ) и т. п. Антонимы постоянно используются в антитезе – стилистическом приеме, который состоит в резком противопоставлении понятий, положений, состояний. Явление антонимии используется для создания нового понятия путем соединения контрастных по значению слов «Живой труп», «Оптимистическая трагедия », «Плохой хороший человек » и т. п. Этот стилистический прием называется оксюморон. Еще одна группа слов – омонимы (слова, одинаковые по звучанию, но разные по значению: ключ (родник) и ключ (для замка), норка (животное) и норка (нора), лук (растение) и лук (оружие)).

Омонимы могут быть полными (например, ключ, норка) или неполными, совпадающими в каких-либо формах: стекла (род. падеж от стекло) и стекла (3-е лицо глагола стечь). Омонимия нередко используется в юмористических произведениях для достижения комического эффекта.

Знание источников богатства и выразительности русской речи позволяет не только правильно и красиво говорить, но и излагать свои мысли на письме, например в сочинениях.